Libro electrónico: Cómo dominar las tecnologías de la traducción de sitios web

Nuestro nuevo libro electrónico desmitifica la traducción de interfaces de programación de aplicaciones, conectores y soluciones basadas en proxy.

Avatar de MotionPoint
MotionPoint

22 de noviembre de 2017

1 MIN. DE LECTURA

Esto podría sorprenderlo, pero la traducción de contenido para sitios web globales y otros canales de marketing es fundamentalmente una cuestión tecnológica, no una cuestión lingüística.

¿Por qué? La automatización y el software tienen un papel fundamental en la gestión de su contenido localizado. Existen tres tecnologías reconocidas que pueden ayudarlo a mitigar el complicado flujo de trabajo de traducción y producción.

Nuestro libro electrónico gratis, Las tecnologías de la traducción, le informa sobre las ventajas y desventajas de estas tecnologías:

  • El enfoque rápido, económico y sencillo, basado en proxy
  • Conectores CMS
  • API

En el libro electrónico descubrirá:

  • Explicaciones fáciles de entender sobre cómo funciona cada tecnología
  • Cómo manejan la traducción en línea y de canales múltiples
  • Las dificultades de usar soluciones frágiles
  • Cómo algunas tecnologías le permitirán ahorrar dinero y otras no

La traducción y localización del contenido de sitios web globales es fundamentalmente una cuestión tecnológica. En definitiva, elegir la tecnología correcta para satisfacer sus necesidades le permitirá ahorrar tiempo y dinero.

Avatar de MotionPoint
MotionPoint

22 de noviembre de 2017

1 MIN. DE LECTURA