¿Qué es la traducción con IA?

Conozca el futuro de la traducción de sitios web a la luz de la IA y otras herramientas de aprendizaje automático.

¿Qué es la traducción con IA?

Hemos ha estado rodeado de IA por un tiempo: el GPS compraste en 2010 para llevarte por todo el país, El robot aspirador que deambula por su cocina y el reconocimiento facial que usa para ingresar a su teléfono. A veces pensamos en la IA como una superherramienta indefinible y complicada. Eso No siempre tienen que parecerse a JARVIS desde Iron Man, construyendo trajes y controlando una casa entera. La IA nos ayuda a todos a hacer mejor nuestro trabajo, especialmente en la industria de la traducción. La inteligencia artificial reside en su sistema de gestión de traducciones para detectar y reutilizar patrones en su contenido.

La evolución de la IA

La Inteligencia Artificial (IA) tiene una historia que se remonta a los años 1940, pero no fue hasta los años 1950 y 1960 que la investigación de la IA comenzó a despegar. Las primeras investigaciones de IA se centraron en el desarrollo de algoritmos que pudieran resolver problemas utilizando el razonamiento simbólico, pero el progreso fue lento debido a la limitada potencia informática. 

En los años 1980, surgió un nuevo enfoque de la IA llamado "aprendizaje automático", que permitía a los algoritmos aprender de los datos en lugar de programarse explícitamente. Este enfoque condujo a avances en áreas como el reconocimiento de voz, la visión por computadora y el procesamiento del lenguaje natural. 

En los años 1990 y 2000, el auge de Internet y la disponibilidad de grandes conjuntos de datos impulsaron el desarrollo de algoritmos de aprendizaje automático que podían manejar cantidades masivas de datos. Esto condujo al desarrollo del aprendizaje profundo, un subconjunto del aprendizaje automático que utiliza redes neuronales para aprender representaciones jerárquicas de datos. 

En los últimos años, ha habido un renovado interés en la IA, impulsado por los avances en el aprendizaje profundo, la disponibilidad de potentes recursos informáticos y el crecimiento de big data. Ahora en los años 2020, Herramientas de IA como ChatGPT se están generalizando. ChatGPT está siendo adoptado y tolerado como una herramienta de traducción automática. A medida que los casos de uso de la inteligencia artificial continúan evolucionando, la calidad y precisión de las traducciones solo mejorarán.

¿Cómo puede beneficiar la IA a las empresas que quieren traducir contenido?

La traducción de IA se ha desarrollado rápidamente de manera congruente con otras tecnologías generales de IA. La inversión global en inteligencia artificial Creció de $ 12.75 mil millones en 2015 a $ 67.8 mil millones en 2020. Del mismo modo, el mercado de la traducción automática sigue creciendo aproximadamente 19% cada año 

La traducción con IA puede ayudarle a traducir su sitio web y alcanzar sus objetivos con mayor facilidad. Al automatizar la traducción, las empresas pueden: 

  1. Llegar a un público más amplio: Con la ayuda de la traducción de IA, las empresas pueden traducir fácilmente su contenido a varios idiomas, haciéndolo accesible a un público más amplio. Esto puede ayudar a las empresas a ampliar su alcance y aumentar su base de clientes. 
  2. Ahorre dinero: La traducción con IA reduce los costes de traducción humana, que suele ser la parte más cara de la traducción de sitios web. 
  3. Obtenga una respuesta más rápida: La traducción con IA se puede hacer mucho más rápido que la traducción humana, lo que permite a las empresas traducir rápidamente su contenido y responder a las demandas del mercado de manera oportuna. 
  4. Ofrecer mejores servicios a los clientes: Al traducir su contenido a varios idiomas, las empresas pueden ofrecer una mejor experiencia de cliente a sus clientes multilingües. Los clientes quieren ver la información del producto en sus propios idiomas; 76% de los clientes prefieren comprar en su propio idioma, mientras que el 40% no comprará en un sitio en otro idioma. Esto puede ayudar a generar confianza y lealtad entre los clientes. 
  5. Obtenga una ventaja competitiva: Las empresas que pueden ofrecer contenido en varios idiomas tienen una ventaja competitiva en los mercados globales. La traducción con IA puede ayudar a las empresas a traducir su contenido de forma rápida y sencilla, lo que les da una ventaja sobre la competencia que tal vez no pueda ofrecer traducciones. 

En resumen, la traducción con IA puede ayudar a las empresas a ampliar su alcance, ahorrar dinero en costos de traducción, mejorar la eficiencia y brindar una mejor experiencia al cliente. En última instancia, esto puede conducir a un aumento de las ventas y una posición más fuerte en el mercado global. 

Descubra cómo la traducción™ adaptativa puede ofrecerle todos estos beneficios

Tipos de tecnologías de traducción con IA

Traducción automática estadística (SMT) 

La traducción automática estadística (SMT) es un tipo de traducción automática que utiliza modelos estadísticos para traducir texto de un idioma a otro. SMT trabaja analizando grandes cantidades de texto bilingüe para aprender cómo las palabras y frases en un idioma se corresponden con las de otro idioma. 

SMT consta típicamente de tres componentes principales: 

  • Modelo de traducción: Este componente utiliza modelos estadísticos para determinar cómo las palabras y frases en un idioma se corresponden con palabras y frases en otro idioma. El modelo de traducción se entrena sobre un gran corpus de textos bilingües, lo que le permite aprender los patrones estadísticos del uso del lenguaje. 
  • Modelo de idioma: este componente genera el texto del idioma de destino prediciendo la secuencia de palabras más probable en función de la entrada del idioma de origen. El modelo de lenguaje se entrena en texto monolingüe en el idioma de destino, lo que le permite aprender la probabilidad de diferentes secuencias de palabras en ese idioma. 
  • Algoritmo de decodificación: Este componente selecciona el mejor resultado de traducción de un conjunto de posibles traducciones generadas por los modelos de traducción y lenguaje. 

SMT tiene varias ventajas sobre otros enfoques de traducción automática, como la traducción automática basada en reglas. SMT no requiere conocimientos expertos en lingüística, y puede adaptarse a nuevos dominios y pares de idiomas con una intervención humana mínima. SMT también es capaz de manejar una amplia gama de tipos de texto y géneros, desde manuales técnicos hasta obras literarias. 

Sin embargo, SMT tiene algunas limitaciones. Puede tener dificultades para traducir expresiones idiomáticas, metáforas y otros matices del lenguaje. También requiere grandes cantidades de datos bilingües para entrenar los modelos, que pueden ser difíciles de obtener para idiomas menos hablados o dominios especializados. 

En los últimos años, SMT ha sido reemplazado en gran medida por traducción automática neuronal (NMT), que utiliza técnicas de aprendizaje profundo para mejorar la calidad de la traducción. Sin embargo, la TME sigue siendo un enfoque importante para la traducción automática, especialmente para idiomas de bajos recursos y dominios especializados donde es posible que no se disponga de grandes cantidades de datos de capacitación. Conozca más a continuación sobre cómo MotionPoint usa NMT para crear las traducciones más precisas y completas posibles. 

Traducción™ adaptativa: cómo MotionPoint utiliza la IA

El nuevo Traducción™ adaptativa El modelo combina memoria de traducción, traducción algorítmica e inteligencia artificial para ofrecer traducciones de calidad humana a una fracción del costo. Nuestra estrategia de traducción de IA implica el uso de la traducción automática neuronal para optimizar los resultados. 

Traducción automática neuronal (NMT) es un enfoque de traducción automática de vanguardia que utiliza redes neuronales profundas para traducir texto de un idioma a otro. La NMT difiere de la traducción automática estadística (SMT) en que utiliza redes neuronales para aprender las asignaciones entre idiomas, en lugar de depender de modelos estadísticos. Durante el entrenamiento, los modelos NMT se entrenan en grandes cantidades de datos de texto bilingües utilizando un proceso llamado retropropagación. El modelo aprende a optimizar una función objetiva específica, como maximizar la probabilidad de la traducción correcta dada la entrada del idioma de origen. 

NMT requiere grandes cantidades de datos de entrenamiento y recursos computacionales, lo que puede ser una limitación para lenguajes de bajos recursos u organizaciones más pequeñas con recursos informáticos limitados. La NMT también tiene problemas con palabras raras o desconocidas y, a veces, puede generar traducciones que no son gramaticales o semánticamente incorrectas. 

En los últimos años, la NMT se ha convertido en el enfoque dominante de la traducción automática, y ha logrado un rendimiento de vanguardia en varios puntos de referencia. Los investigadores continúan explorando nuevas arquitecturas y técnicas para mejorar el rendimiento de los modelos de NMT, como la incorporación de fuentes de conocimiento externas o el aprovechamiento de métodos de aprendizaje no supervisado. 

NMT genéricos

Las NMT genéricas son herramientas básicas de traducción de IA, como ChatGPT, que producen pares básicos de oraciones y palabras traducidas. Si bien las salidas pueden ser en su mayoría precisas, se consideran por debajo del estándar porque son simplemente palabra por palabra y carecen de personalización. Sin embargo, tienden a ser una opción menos costosa. 

NMT adaptativos de marca

Los modelos NMT adaptativos a la marca se entrenan y personalizan según la voz y las preferencias de marca de cada cliente. Utiliza datos de memoria de traducción existentes, conjuntos de datos relevantes para el dominio y nuestra canalización de procesamiento de datos patentada para ofrecerle traducciones personalizadas que se ajusten mejor al glosario de su marca en otros idiomas.

Pros y contras de la IA en la traducción

Uso de la traducción con IA Cuenta con algunos beneficios bastante importantes para las empresas que buscan traducir de forma rápida y precisa. 

Pros

  • Velocidad: Una de las principales ventajas de usar IA en la traducción es que puede funcionar mucho más rápido que los traductores humanos. Esto significa que se pueden traducir grandes volúmenes de texto de manera rápida y eficiente, lo que puede ser útil en una variedad de situaciones, como la traducción de documentos legales, manuales técnicos o contenido de sitios web. 
  • Costo: La traducción con IA puede ser más rentable que contratar traductores humanos, especialmente para proyectos de traducción grandes. Si bien hay un costo asociado con la capacitación del sistema de IA, una vez que se entrena, puede funcionar 24/7 sin necesidad de descansos o pago de horas extras. 
  • Coherencia: la traducción con IA puede proporcionar traducciones más consistentes que los traductores humanos. Dado que los sistemas de IA siguen un conjunto de reglas y algoritmos, es menos probable que cometan errores o se desvíen del significado previsto del texto. 

Contras

La IA en la traducción tiene algunos beneficios sorprendentes, pero no viene sin limitaciones. 

  • Calidad: Aunque la traducción con IA ha mejorado mucho en los últimos años, todavía no puede igualar la calidad de un traductor humano, especialmente cuando se trata de traducciones más matizadas o creativas. Esto se debe a que los sistemas de IA a menudo luchan con el contexto, las expresiones idiomáticas y otras sutilezas del lenguaje. 
  • Diferencias culturales: El idioma no se trata solo de traducir palabras, también se trata de comprender la cultura, las costumbres y los valores. Es posible que los sistemas de IA no siempre entiendan estos matices, lo que puede dar lugar a traducciones que no son apropiadas o precisas para el público objetivo. 
  • Idiomas limitados: No todos los idiomas son compatibles con los sistemas de traducción de IA, e incluso para aquellos que lo son, la calidad puede variar según el par de idiomas. Esto puede limitar la utilidad de la traducción de IA en ciertas regiones o para ciertos idiomas. 

En general, la traducción de IA tiene el potencial de mejorar en gran medida la velocidad, la consistencia y la rentabilidad de sus proyectos. Sin embargo, puede que no sea adecuado para todos los tipos de traducciones, y la calidad puede no coincidir con la de un traductor humano, especialmente para traducciones más complejas o creativas. 

Conozca las diferencias entre la traducción humana y la traducción automática 

¿La traducción humana seguirá siendo relevante?

La traducción con IA ayuda a agilizar y optimizar gran parte del proceso de traducción de sitios web, pero la traducción y edición humana siempre será necesaria no solo para detectar errores, sino también para añadir un elemento de localización. La IA no puede proporcionar un factor humano, pero facilita el trabajo de un lingüista humano y ayuda a las empresas de traducción a proporcionar una mejor calidad a un costo menor para el cliente. 

Los traductores humanos pueden beneficiarse de la asistencia de traducción con IA mediante el uso de herramientas que proporcionan sugerencias y ediciones en tiempo real. Algunas herramientas de IA también pueden ofrecer métricas sobre textos traducidos que analizan la calidad de la traducción. Está claro que combinar los beneficios de la traducción humana y la traducción automática nos llevará al mejor resultado posible. 

Descubra cómo puede aprovechar las herramientas de traducción de IA al asociarse con MotionPoint 

Profundiza

¿Quiere obtener más información sobre la industria de la traducción y localización? Vea nuestra sección de recursos y conviértase en un experto en todo lo relacionado con una excelente experiencia en varios idiomas.

Conozca más En nuestra sección de recursos