Secciones

Introducción

Aprovechar traducción con proxy La tecnología es otra forma de localizar contenido para mercados multilingües. A diferencia de las API y los conectores, el método de traducción proxy Opera independientemente de su CMS o pila tecnológica. Lo mejor traducción con proxy Soluciones eliminar Los retos tecnológicos y de personal que supone localizar contenido online.

Un servidor de traducción proxy utiliza el código y el contenido de su sitio web para traducirlo continuamente para múltiples mercados.

Estos sistemas mantienen el sitio web funcionando bien. También actualizan y proporcionan su contenido traducido de forma automática y regular.

¿Qué es la traducción proxy?

La tecnología proxy separa el contenido del código de su sitio web. Cuando se combina con la traducción, crea experiencias web atractivas y localizadas.

¿Cómo funciona la tecnología proxy? La traducción de sitios web basada en proxy funciona conectando al usuario final y su sistema backend.  

Cambiamos el contenido de su sitio web a una versión traducida. A continuación, enviamos la página web completamente traducida al usuario multilingüe. Este proceso ocurre instantáneamente. 

Cuando un usuario elige un idioma, el sitio pide al proxy de traducción que muestre la página en ese idioma.

A continuación, el servidor de traducción proxy actualiza el contenido del idioma sin perder el mismo aspecto y funcionalidad. Todo el proceso es rápido e invisible para el usuario.

El servidor de traducción proxy recibe la solicitud del sitio traducido. Se encuentra entre el sitio web original y el sitio web traducido. El servidor de traducción pide al sistema backend que muestre el código de la nueva página.

La tecnología de proxy no altera ni interfiere de ninguna manera con su sitio primario ni su código. Es simplemente el intermediario para su contenido a medida que el sitio cambia de idioma.

¿Cuáles son los peligros de la tecnología de traducción proxy?

1. Los errores en la detección de contenido afectan al SEO 

No todos los proxy de traducción son iguales. Algunos servidores proxy de traducción tienen dificultades para encontrar contenido nuevo en aplicaciones complejas y contenido dinámico. También tienen problemas con los formularios incrustados. Esto puede hacerlo vulnerable a las hemorragias.  

Esto crea una experiencia del cliente incompleta y puede dañar su percepción de su marca. Esto también afecta su SEO porque no procesa palabras clave y frases locales. 

2. No puedo Localizar contenido no web

Prox de traducciónIES son base webd. Usted No Use proxy para videos, medios impresos. Debe localizar estos activos no textuales mediante traducción humana, lo que requiere la ejecución de dos o más flujos de trabajo de localización. MotionPoint es la mejor opción porque su memoria de traducción es gratis, por lo que los usuarios pueden acceder a sus segmentos traducidos cuando lo deseen. 

3. Costo

Algunas tecnologías de traducción pueden ser costosas, especialmente cuando hay una gran cantidad de contenido. Además, cualquier contenido perdido requiere atención humana y un flujo de trabajo de localización independiente. Esto hace que el proxy de traducción sea una estrategia de localización impredecible en muchas situaciones. Algunas tecnologías proxy pueden ahorrarle costes de traducción.

¿Necesita un repaso sobre la traducción de sitios web? Conozca más aquí.

No todos los proxies son iguales

Si bien hay algunos errores graves al traducir proxy, pero eso No Siempre es cierto con el socio tecnológico adecuado. Con muchos proxy basado soluciones de traducción de sitios web En el mercado, algunos van a ser mucho mejores que otros. Muchos proveedores afirman ofrecer una tecnología de traducción superior, pero Es decir Todo lo que proporcionan, solo la tecnología.

Para la mayoría de las empresas eso no es suficiente. Con estos métodos de solo tecnología es usted quien tiene que implementar, configurar y operar las soluciones. Esto requiere un gran equipo de desarrollo, además de la gestión de procesos y flujos de trabajo complejos. Más allá del proceso de traducir el contenido en sí, para crear un sitio web en varios idiomas también tiene que:

  • Exportar el contenido traducible de su sistema secundario
  • Enviar este contenido a los traductores
  • Supervisar un flujo de trabajo de traducción complicado y con riesgo de errores
  • Subir el contenido traducido a su versión de CMS
  • Evaluar la calidad
  • Y más

Algunas empresas, especialmente con recursos limitados de TI o marketing, no pueden controlar sus sitios traducidos constantemente.

Lo ideal sería buscar proveedores con tecnología excelente y servicios de traducción de sitios web.

Proxies basados en servidor frente a proxies basados en navegador

Proxies basados en servidor ofrecen claras ventajas sobre los proxies basados en navegador, particularmente en el contexto de SEO. A diferencia de los servidores proxy basados en navegador que manipulan el contenido a nivel de explorador, los servidores proxy basados en servidor Operar a nivel de servidor. Esto significa que cuando se utilizan servidores proxy basados en servidor, el sistema recupera y Modifica el contenido incluso antes de que llegue al navegador. Este enfoque es beneficioso para el SEO porque permite una optimización de contenido más completa y precisa.

Tanto las soluciones proxy basadas en servidor como las basadas en navegador intentan facilitar las tareas y automatizar los procesos. Sin embargo, existen diferencias importantes entre ellos. Los servidores proxy basados en servidor suelen ser más versátiles y eficaces para tareas como el raspado de contenido, el análisis de datos o la supervisión de la seguridad.  

Pueden gestionar más funciones porque trabajan a nivel de red. Esto los hace mejores para profesionales y desarrolladores de SEO que necesitan más control y personalización. 

Por otro lado, Proxies basados en navegador son más fáciles de configurar. Pueden funcionar bien para tareas simples, como evitar las restricciones geográficas. Sin embargo, sus limitaciones se hacen evidentes cuando se trata de estrategias complejas de SEO que exigen un análisis y manipulación de contenido en profundidad.  

Para las necesidades de SEO y automatización, los proxies basados en servidor son a menudo la mejor opción. Trabajan en un nivel superior de la pila de red. Esto da a los usuarios más control y eficiencia. 

Ventajas del enfoque de traducción proxy

Gran flexibilidad: Los servidores proxy de traducción le permiten personalizar el alcance del trabajo, el tipo de traducción, el número de idiomas y el nivel de participación.

Adaptable: Los proxies pueden ser totalmente prácticos, llave en mano o una combinación de ambos.

Seguro: Las mejores soluciones de traducción proxy nunca recopilan datos de usuarios finales.

Facilidad de integración: Lo mejor Servicios de proxy de traducción conceder para cambiar el hardware o el software fácilmente. Puedes Cambio de plataforma sin afectar a la funcionalidad del sitio. La tecnología proxy funciona con cualquier CMS y lenguaje de programación.

Escalabilidad: Las soluciones de proxy se adaptan a sus necesidades de traducción, sin necesidad de personal adicional. El proxy traduce su sitio web de origen a tantos idiomas como desee, sin crear trabajo adicional para su equipo .

Usabilidad perfecta: Los proxies de traducción funcionan sin problemas y al instante. Los visitantes del sitio web obtienen una experiencia de usuario sólida, independientemente de su idioma preferido.

Capacidad multidispositivo: Los servidores proxy de traducción ajustan automáticamente la apariencia del contenido de portátiles, tabletas y smartphones para mejorar la experiencia del usuario.

Ahorro de costes: A tProxy de ranslation Reduzca los costes mediante el uso del código de su sitio. Muestra contenido traducido a usuarios de todo el mundo.

Velocidad: Los mejores proxies utilizan tecnologías avanzadas para localizar y lanzar sitios web en tan solo 30 días. Esto incluye la edición en contexto, que ofrece a los traductores una visualización en directo del diseño del sitio web para acelerar la entrega de la traducción.

Sin sitios web separados: Los servidores proxy de traducción utilizan el código de su sitio web original. Esto significa que usted No Necesidad de alojar sitios web separados y localizados.

Traducción para contenido dinámico: La tecnología proxy traduce contenido, gráficos, multimedia y aplicaciones de terceros. Esto mejora las experiencias de los usuarios en cada punto de su visita a su sitio web.

Un enfoque innovador: la traducción proxy sin esfuerzo

Las empresas que buscan una solución de traducción de sitios web con manos libres deben investigar proveedores que ofrezcan servicios de proxy de traducción sin esfuerzo. Este método tiene los beneficios de una solución proxy regular mencionada anteriormente. Ahorra tiempo y reduce constantemente los gastos a lo largo del tiempo.

Gestionamos la inicial Configuración y operaciones continuas en el lanzamiento como parte de un paquete de servicios. No existe la necesidad de contratar más empleados o sobrecargar de trabajo a los actuales. Puede dominar fácilmente la traducción de sitios web. No existe necesidad de preocuparse por usar o migrar a un nuevo CMS, plataforma o solución.

Estas soluciones gestionan prácticamente todos los aspectos del proceso y la traducción de sitios web y su funcionamiento, incluyendo:

  • Detectar y poner en cola el contenido para localización, traducción, edición, aprobación y lanzamiento en un plazo de un día laborable.
  • Funcionamiento del sitio web, incluido el tiempo de actividad, los parches de software y la instalación
  • Gestión de proyectos por equipos especializados que supervisan cada aspecto del proyecto de traducción del sitio web

Conozca por qué MotionPoint Proxy se destaca sobre el resto 

Configuración de la tecnología

El enfoque de localización basado en proxy sin complicaciones elimina la carga de configurar y administrar sitios web multilingües de su equipo de TI. No tienes que hacerlo...

  • Configure plugins o conectores para exportar contenido desde su CMS
  • Gestionar la configuración y la escalabilidad continua de los servidores
  • Analizar, identificar y extraer contenido traducible en archivos JavaScript o aplicaciones de una sola página

Contenido generado dinámicamente

Fácil las soluciones proxy pueden funcionar con lenguajes de programación como JavaScript. Ayudan Identificar y traducir contenido CreAted por aplicación de inventario de productoss o aplicaciones de una sola página.  

El proxy de traducción identifica detalles específicos sobre un visitante, como su ubicación, historial de búsquedas, cookies o datos de sesión. Luego envía estos detalles al backend de su sitio, lo que le permite proporcionar el contenido personalizado necesario a ese usuario.

Por ejemplo, el proxy le reenviará una sesión. Entonces puede servir al usuario un producto apropiado. El proxy muestra al usuario la información traducida en tiempo real.

Flujo de trabajo de traducción

Cuando trabaja con una solución de traducción proxy sin esfuerzo, no tiene que...

  • Gestionar un glosario de traducción y una guía de estilo de la marca
  • Copie, pegue y envíe manualmente contenido traducible de su CMS a hojas de cálculo para que los lingüistas internos o subcontratados lo localicen
  • Gestione flujos de trabajo de traducción, consistencia y calidad en varios idiomas y canales
  • Gestionar la traducción de aplicaciones multimedia e interactivas
  • Optimizar continuamente el contenido para reducir el número de palabras que se deben traducir

Su proveedor de servicios de traducción gestionará el flujo de trabajo de traducción del sitio web y garantizará la calidad y la coherencia. Ellos mantendrán el glosario de traducción y la guía de estilo exclusivos de su marca para cada idioma y mercado global.

Control de calidad

La tecnología proxy también le ahorra el tiempo necesario para revisar, probar y corregir la experiencia de usuario de sus sitios web multilingües. No tienes que hacerlo:

  • Realizar control de calidad en sitios multilingües
  • Supervisar las actualizaciones de contenido
  • Revisar la calidad de la traducción

Las soluciones proxy sencillas ponen a prueba su sitio web traducido para imitar el recorrido del usuario desde la navegación hasta la conversión. Se aseguran de que el diseño de su nueva página sea consistente. También comprueban que sus embudos de conversión funcionen.  

Finalmente, aseguran que los clientes puedan acceder a cualquier área segura correctamente. Las mejores soluciones también garantizan la usabilidad de las aplicaciones localizadas de terceros. 

También examinan el sitio para asegurarse de que los diseños de su página se vean bien, que sus embudos de conversión funcionen y que los clientes puedan acceder correctamente a cualquier área segura. Las mejores soluciones también garantizan la usabilidad de las aplicaciones localizadas de terceros.

 

Optimizaciones de sitios web que impulsan el negocio

Los servicios de traducción de sitios web proxy sin complicaciones también ofrecen muchas capacidades de optimización empresarial que pueden ayudar a aumentar el éxito de su empresa en mercados multilingües:

Detección instantánea del idioma: Busque soluciones de traducción de sitios web que ofrezcan capacidades inteligentes de detección de idioma. Esto garantiza que los visitantes multilingües encuentren siempre la versión localizada adecuada de su sitio web. Esta "alfombra de bienvenida" multilingüe ofrece beneficios como:

  • Mejora drásticamente la experiencia del usuario y las tasas de conversión al eliminar la fricción causada por el cambio manual de idioma, al tiempo que mejora el tráfico a sitios globales
  • Un potente algoritmo determina automáticamente las preferencias del usuario, como el idioma y el país
  • El visitante no apreciará el idioma original del sitio web
  • Admite otras características, como el cumplimiento de la ley de cookies

Habilitación de búsqueda en el sitio: Los buenos proveedores ofrecen capacidades de búsqueda localizada en el sitio:

  • Mejora las tasas de conversión al mejorar la búsqueda en el sitio web en otros idiomas
  • Aprovecha la tecnología de búsqueda existente de su sitio para generar resultados óptimos
  • Supervisa la actividad del cliente y el rendimiento del sitio para garantizar que la configuración de búsqueda en el sitio siga siendo precisa y relevante

Investigación internacional de palabras clave SEO: Los buenos proveedores de traducción de sitios web realizan investigaciones de palabras clave SEO en cualquier idioma, para cualquier mercado y en todos los sectores, sin que usted tenga que hacer ningún esfuerzo.

  • Incluye búsquedas basadas en sinónimos, para que los visitantes puedan encontrar más fácilmente los sitios localizados de CenturyLink
  • Aumenta el tráfico de búsqueda orgánica

Traducción de URL: Las mejores soluciones también traducen las URL de su sitio sin necesidad de involucrar al cliente.

  • Esto ayuda a que las páginas tengan una clasificación más alta en los motores de búsqueda para palabras clave que no son de marca, lo que aumenta el tráfico orgánico en los motores de búsqueda regionales
  • Las nuevas URL traducidas incorporan términos de búsqueda estratégicamente importantes que los mercados locales suelen usar.
  • Los visitantes del sitio web pueden seguir la ruta de navegación URL en su propio idioma, mejorando la experiencia del usuario
  • Los mejores proveedores admiten la traducción de URL para todos los idiomas (incluidos aquellos con caracteres no latinos, como ruso, chino y árabe)

Gestión del mapa del sitio global: Esta sencilla función configura y actualiza automáticamente las versiones multilingües de los archivos sitemap.xml de tu sitio web de origen y las capas de atributos de etiqueta hreflang .

  • Esto mejora el SEO internacional al proporcionar las señales de mapeo correctas a los motores de búsqueda
  • Organiza y empaqueta de forma inteligente todas las URL de sitios web localizados
  • Reduce el esfuerzo de los analistas de SEO del lado del cliente al eliminar las actualizaciones manuales constantes de las etiquetas de referencia de idioma en el código fuente
  • El etiquetado hreflang informa a los motores de búsqueda sobre qué idioma está disponible una página específica. El motor de búsqueda puede servir ese resultado a los usuarios que buscan en ese idioma.
  • Garantiza que los motores de búsqueda internacionales muestren la versión localizada correcta de un sitio

Traducción multimedia: Los mejores proveedores de soluciones sencillas también localizan contenido multimedia para su uso en un sitio web u otros canales.

  • Esto incluye la traducción de imágenes con texto incrustado en la imagen o imágenes que tienen una "superposición de texto"
  • Ofrecemos doblaje de video o subtítulos, así como contenido traducible dentro del video, como imágenes dentro del video
  • Traducción de archivos de audio
  • Animaciones que contienen contenido traducible

Traducción de documentos fuera de línea: Las soluciones simples a menudo sirven a toda su empresa, incluida la traducción de contenido no digital.

  • Busque capacidades que admitan la localización de documentos fuera de línea para material de ventas, material de marketing, señalización de tiendas, material de capacitación, documentación de soporte, etc.
  • Las buenas soluciones garantizan que sus lingüistas sean hablantes nativos del idioma al que traducen el contenido
  • El proceso de traducción sigue los procedimientos ISO 17100 y 9001

Otras características de valor añadido

Monitoreo del sitio y del flujo clave: La tecnología inteligente monitoriza los flujos clave de su sitio web localizado para detectar problemas de funcionalidad. Nuestros ingenieros le notificarán cualquier error y lo corregirán.

Personalización: Puede personalizar el código y el contenido del sitio web para diferentes mercados. Esto incluye mostrar información de soporte local, usar diferentes unidades, mostrar moneda local y ofrecer ofertas específicas del mercado.

SEO continuo: La implementación de mapas del sitio localizados mejora en gran medida las clasificaciones de búsqueda. La implementación especial de hreflang garantiza que la versión traducida adecuada de su sitio web aparezca en los resultados de búsqueda de los usuarios multilingües.

Alineado con el cliente: Muchos proveedores tratan de maximizar su gasto en traducción. Las mejores soluciones sencillas le ayudan a tener éxito internacional, añadiendo idiomas y ampliando su alcance global sin esfuerzo.

Obtenga más información sobre la traducción de sitios web en nuestra guía definitiva para la traducción de sitios web.

 

Hablemos.

Pregúntenos cómo podemos ayudarle a crecer a nivel global, sin complicaciones.

Programe una conversación