Modelo de precios de MotionPoint: solo crecemos cuando usted lo hace

Conozca cómo el modelo de precios de MotionPoint está pensado para el éxito del cliente.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

25 de abril de 2018

3 MIN. DE LECTURA

El modelo de precios de MotionPoint es equitativo y conveniente para el cliente.

A diferencia de nuestra competencia, no ocultamos el costo total de traducción con precios que son demasiado buenos para ser ciertos ni multamos a los clientes con facturas basadas en la cantidad de visualizaciones que tienen las páginas de sus sitios localizados.

En cambio, todo lo que hacemos se centra en garantizar su éxito.

Lo que no hacemos: precios engañosos por palabra y por visualización

El modelo de precio por palabra —donde el precio de los proyectos se calcula según la cantidad de palabras que se pueden traducir— es común en los proyectos de traducción. De hecho, es el principal generador de ingresos para los modelos comerciales de proveedores de traducción.

Esta parece ser una forma justa de determinar los costos de la localización de un sitio web, y muchos proveedores bajan drásticamente sus tarifas de precio por palabra para que los contraten. Pero muchas veces estos proveedores compensan los ingresos perdidos al:

  • Cobrar aparte por la revisión editorial, control de calidad y administración de proyectos
  • Cobrar por traducir contenido idéntico más de una vez
  • Cobrar por volver a usar contenido ya traducido
  • Usar tecnologías poco eficientes que no calculan la cantidad de palabras con precisión

Esto se convierte en una receta para cálculos de precios engañosamente bajos, que luego traen aparejados gastos inesperados en el futuro. Por ejemplo, las revisiones editoriales se cobran por separado, y tal vez usted ni siquiera se dé cuenta de lo que está pagando.

Los cálculos de precio por palabra pueden ser engañosamente bajos. Tenga cuidado con los gastos imprevistos más adelante.

Esta práctica hace parecer que las traducciones tienen un precio bajo por palabra, pero en última instancia, el costo es bastante elevado.

Cuando nosotros traducimos su contenido también cobramos una tarifa por palabra. La diferencia es que el precio de MotionPoint incluye todo. Dentro de ese precio por palabra se incluyen los costos de traducción, revisión editorial, pruebas, control de calidad, administración de proyectos y más. Y nunca cobramos por traducir el mismo contenido más de una vez ni por usarlo de cualquier forma, en la cantidad de canales que desee.

Otro modelo de precios por tecnología de traducción de sitios web es cobrar a los clientes según la cantidad de visualizaciones mensuales de las páginas de sus sitios web localizados. Eso significa que cuanto más exitoso sea su sitio en el mercado, más le cobrará el proveedor. Lo multan por su éxito.

MotionPoint tampoco hace eso.

Qué hacemos: nos alineamos con sus objetivos comerciales para que pueda ahorrar

MotionPoint funciona como un SaaS. Nuestro modelo comercial no se basa en la cantidad de palabras que traducimos. De hecho, lo que cobramos por la traducción básicamente cubre nuestros costos.

Tampoco le cobramos cada vez que un cliente global visita su sitio localizado.

En cambio, nuestros precios le ayudan a ingresar y crecer en tantos mercados como sea posible, y de la forma más eficiente posible. Cuanto mayor sea el éxito en estos mercados, más bajarán nuestros costos. Nuestros objetivos son los mismos que los suyos: queremos que sus sitios web localizados tengan éxito para que pueda expandirse a aún más mercados y canales.

Logramos este crecimiento porque somos rentables, así no tendrá dudas al llevar a su marca a nuevos mercados, rápidamente. Así es como lo hacemos:

Tecnología de traducción líder en la industria

MotionPoint utiliza la tecnología más sofisticada de la industria, lo que nos permite lanzar sitios web localizados en nuevos mercados en tan solo 30 días.

Detección automática de contenido nuevo o actualizado

Nuestra tecnología de detección de cambios líder en la industria garantiza flujos de trabajo de traducción rápidos, en un día hábil o menos.

Precios simples

Nuestro cargo de suscripción mensual fijo cubre la tecnología y soporte que garantiza la operación continua de su sitio.

Acceso a memoria de traducción y microservicios

Puede recuperar contenido ya traducido en cualquier momento con nuestra API o interfaz de usuario sin costo adicional, y acceder a otras estadísticas sobre sus sitios web en varios idiomas.

Translation Memory Sequencing

Puede aprovechar al máximo su inversión en traducción al volver a utilizar el contenido traducido en nuevos mercados con el mismo idioma, lo que reduce drásticamente la velocidad de comercialización, y le permite ahorrar hasta un 40 % en costos de traducción.

Conclusión

Con MotionPoint nunca tendrá que preocuparse por los costos operativos y las complejidades de la traducción de sitios web. Nunca lo sorprenderemos con cotizaciones pobres, costos ocultos ni cargos extras.

Nuestro modelo comercial consiste en propiciar la eficiencia operativa con ahorros en costos, rapidez para salir al mercado y un rendimiento sin inconvenientes, para que pueda seguir incorporando idiomas a su estrategia de marca global.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

25 de abril de 2018

3 MIN. DE LECTURA