Video 02 de abril de 2018
3 pasos para comenzar bien un proyecto de traducción de sitio web
Hola, soy Yonnas. Trabajo como ingeniero de ventas en MotionPoint.
Antes de invertir mucha energía, tiempo y dinero en un proyecto de traducción de sitio web, tenga en cuenta estos pasos para comenzar con el pie derecho.
1. Determine el alcance
Antes de empezar, debería decidir cuál será la extensión de su proyecto: ¿Tiene que traducir todo el sitio web? ¿O simplemente comenzar con las secciones importantes? ¿Qué pasa con su blog y los comunicados de prensa?
Más información sobre controlar el alcance del proyecto y controlar los costos de traducción de un sitio web
2. Garantice un tiempo de entrega rápido y preciso
Look for a translation provider that delivers high quality translation fast, like within about one business day. Y que trabajen con lingüistas que sean hablantes nativos, y que también conozcan su industria y la marca.
Descubra 7 formas inteligentes de elegir el socio de traducción de sitio web adecuado
3. Analice el enfoque
Hay varios enfoques para la traducción de sitio web, por eso elija el que más le conviene. Por ejemplo, puede elegir entre traductores profesionales, traducción automática o ambas. ¿Qué sucede con la tecnología de traducción? Hay opciones como el proxy, que copia el sitio web en inglés, un conector CMS o API que agrega o quita traducciones de su CMS, o bien puede optar por usar ambas tecnologías.
Descubra cómo elegir el mejor método para traducir su sitio web
Estos son algunos consejos a tener en cuenta con proyectos de sitio web en varios idiomas.
Categorias: Traducción de sitios web, encargado de marketing, agilizar operaciones, optimizar rendimiento, video
Compartir: