Los costos ocultos de la traducción de un sitio web (parte dos)

Conozca más sobre los costos de flujo de trabajo y coordinación de proyecto, y la solución que elimina esos desafíos.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

10 de julio de 2018

4 MIN. DE LECTURA

Existe una cantidad de costos ocultos relacionados con la localización de sitios web, y se pueden acumular rápidamente. Es importante prepararse para ellos para que su proyecto no se arruine ni pierda a los clientes que quiere atraer o se dañe su marca y sus ingresos.

En la parte uno de esta serie del blog nos enfocamos en cómo la complejidad de la localización de sitios web genera distintos tipos de costos que afectan su presupuesto y el negocio, incluidos los costos para su marca y su mano de obra.

Ahora conozcamos más sobre los costos del flujo de trabajo de traducción, el costo de la traducción integral y la coordinación del proyecto, así como la solución basada en tecnología que puede eliminarlos.

Costos del flujo de trabajo de traducción

El flujo de trabajo complejo necesario para traducir el contenido de un sitio web de forma integral y precisa es un gran generador de costos. Un flujo de trabajo de traducción de sitios web típico comprende varios pasos que consumen tiempo. Por ejemplo, su equipo interno tendrá que:

  • Identificar el contenido a traducir
  • Extraer el contenido de forma manual
  • Enviarlo a la agencia de traducción
  • Recibir el contenido traducido de la agencia
  • Revisar la traducción para garantizar su precisión
  • Integrar el contenido final en el sitio web localizado
  • Asegurarse de que el contenido se vea correctamente

Muchos servicios de traducción tienen tiempos de entrega lentos para los proyectos. El flujo de trabajo es particularmente abrumador al principio del proyecto, ya que existe una curva de aprendizaje pronunciada para que los traductores conozcan su marca, estilo y preferencias. El lanzamiento de su sitio web puede demorar un año o más.

La velocidad también es fundamental para las actualizaciones de contenido una vez que el sitio está en vivo. Las demoras pueden hacer que el contenido de su sitio localizado no esté sincronizado con su sitio principal. Esto confunde y frustra a sus visitantes cuando se encuentran con texto no traducido.

Las demoras de cualquier tipo pueden tener un impacto negativo en sus actividades comerciales, ya que su equipo de marketing en el país tal vez no pueda promocionar nuevos productos, servicios y ofertas especiales de forma oportuna.

Costos de la traducción integral

Crear un sitio web localizado integral con muchas funciones requiere la traducción de una amplia variedad de elementos, muchos de los cuales no se guardan en su CMS. Más allá del texto convencional, debería traducir:

  • Metadatos y datos estructurados
  • Imágenes con texto incorporado
  • Videos
  • Aplicaciones móviles
  • Funciones externas que se cargan de forma dinámica, como los sistemas de reseñas de clientes
  • PDF dinámicos, como los estados de cuenta de los clientes
  • Código en aplicaciones JavaScript
  • Otros elementos multimedia

Muchos servicios de traducción tradicionales no tienen la tecnología ni la experiencia para detectar este contenido en su sitio web. Esto hace que su equipo de marketing o TI tenga que buscar, extraer y entregarlo a su proveedor. En algunos casos, los proveedores directamente no pueden manejar la traducción de estos recursos. Necesitará expertos que puedan hacerlo.

Costos de coordinación

Un proyecto de traducción de un sitio web puede ser un éxito o un fracaso dependiendo de la eficacia de la gestión diaria del flujo de trabajo. Sin embargo, el problema -y costos- de la coordinación se extiende más allá de la colaboración entre su equipo y una agencia de traducción.

Su sitio web localizado es una herramienta para respaldar y facilitar las ventas, el marketing, el desarrollo comercial, las sociedad, las inversiones y el cumplimiento de las regulaciones.

Si el lanzamiento inicial y las actualizaciones posteriores no están bien coordinados, su sitio global no ofrecerá el valor que necesitan sus equipos y sus clientes.

Por ejemplo, debería asegurarse de que el contenido sea publicado a tiempo para:

  • Promocionar nuevos productos o servicios
  • Presentar nuevos socios o inversores
  • Demostrar el cumplimiento con las nuevas regulaciones
  • Destacar el éxito de un cliente clave
  • Generar demanda de nuevos recursos de marketing, como un informe o un infográfico
  • Mostrar un blog sobre un tema popular

La respuesta: soluciones de traducción basadas en tecnología

Existe una forma de superar estos errores costosos con elegancia. Las soluciones basadas en tecnología de avanzada manejan estos costos al:

  • Minimizar los procesos que requieren mucho trabajo
  • Evitar el contenido duplicado
  • Integrarse con los sistemas de gestión web actuales
  • Automatizar los flujos de trabajo

Una de las soluciones más sólidas para manejar los costos ocultos de la traducción web es el proxy preconfigurado, que rastrea su sitio web principal para detectar los cambios a medida de que ocurren y prepara automáticamente el nuevo contenido para su traducción, sin importar su formato.

Una vez que se recibe el contenido traducido, y almacenado en la base de datos de la memoria de traducción de la solución con proxy para usar en el futuro, se usa para completar el sitio web localizado e incluso los recursos en otros canales, para ahorrar tiempo, trabajo y pasos que pueden demorar su proyecto de sitio web.

Para garantizar que el contenido traducido se adapte a sus plantillas de diseño, una solución de proxy preconfigurado puede proporcionar interfaces de "integridad contextual" a los traductores. Estas herramientas prácticas ofrecen una visualización en vivo de las traducciones dentro del diseño del sitio, lo que permite que los traductores vean cómo aparecerá el contenido y cambien las traducciones en tiempo real para adaptarlas a las plantillas de la página del sitio.

Esto reduce drásticamente el tiempo destinado a revisar y publicar el contenido. La alternativa costosa es idas y vueltas con los diseñadores web.

Conclusión

La complejidad de los métodos de traducción de sitios web tradicionales puede implicar costos imprevistos que pueden afectar su presupuesto, su equipo y sus objetivos comerciales.

Las últimas soluciones basadas en tecnología pueden controlar estos costos y proporcionar traducciones rápidas, integrales y de alta calidad que permiten que su sitio localizado cumpla con las más altas expectativas de sus clientes globales.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

10 de julio de 2018

4 MIN. DE LECTURA