Localización de sitios web de hospitales para favorecer el turismo médico
 
Avatar de Chris HutchinsPor: Chris Hutchins
16 de junio de 2016

Localización de sitios web de hospitales para favorecer el turismo médico

Al hablar el mismo idioma que sus potenciales pacientes, los hospitales con sede en EE. UU. pueden ampliar el alcance mundial de su actividad comercial.

 

El turismo médico está en pleno auge. Según algunos cálculos, cada año, se registra un notable incremento del 20% en esta industria, la cual se especializa en la prestación de servicios médicos a pacientes que viajan al extranjero para atenderse en hospitales cuyos tratamientos son mejores o más accesibles que los que pueden recibir en su lugar de residencia. Es un mercado que maneja la increíble suma de $72 mil millones.

Durante los pasados 20 años, el ámbito de la salud ha experimentado un increíble progreso en los mercados emergentes y ha llegado a obtener prestigio mundial. Al mismo tiempo, mercados más sólidos como EE. UU., han logrado similares avances en sus ya excelentes servicios de salud. Estas tendencias, combinadas con el surgimiento de tarifas aéreas accesibles y tasas de cambio favorables, han revolucionado la industria.

Sin embargo, es casi innegable que en estos últimos años, el mérito por el mayor éxito que se haya experimentado en la industria del turismo médico le corresponde a la Internet. En la actualidad, pacientes de todo el mundo pueden hacer sus propias indagaciones sobre servicios médicos de primera calidad (o económicos) y ubicar los lugares donde se ofrecen sin ningún problema. Ahora, solo necesitan hacer unos cuantos clics con el mouse para encontrar soluciones a sus problemas que, en términos generales, suelen apuntar a la cirugía plástica, la odontología, los tratamientos de enfermedades cardiovasculares y los tratamientos de fertilidad.

¿Cuál es la envergadura de este negocio? Bueno, las cifras no mienten:

  1. Patients Without Borders calcula que el turismo médico mundial está aumentando entre un 15% y un 20% cada año
  2. Según datos de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades, 750,000 residentes de EE. UU. viajan al extranjero cada año para recibir atención médica
  3. Otras fuentes sugieren que dicha cifra puede llegar a superar la asombrosa cantidad de 1.25 millones
  4. Esto implica un incremento superior al 150% en menos de 10 años
  5. Dejando de lado los datos relativos a EE. UU., la Organization for Economic Cooperation and Development estima que cada año, hasta 50 millones de personas de todo el mundo hacen turismo médicos

No cabe duda de que esta industria ha recorrido un largo camino desde sus ancestrales orígenes, cuando los antiguos mesopotamios emprendían un arduo viaje hacia los templos de Siria para sanar enfermedades de la vista y los griegos hacían peregrinajes a regiones remotas para visitar el santuario de Asclepio, el dios de la curación.

Según cálculos de Patients Without Borders, en la actualidad, el turismo médico es una industria multimillonaria de alcance mundial cuya participación en el mercado oscila entre los $45.5 y los $72 mil millones (estas cifras se basan en pacientes que se atienden en el extranjero y gastan un promedio de entre $3,800 y $6,000 durante cada visita).

Países como México, junto a ciertas regiones del sur y sudeste de Asia, son los lugares que mayor afluencia de pacientes internacionales tienen. Sin embargo, son los mercados más afianzados, como EE. UU., los que siguen liderando la lista de destinos. Algunos estudios sugieren que EE. UU. es el 3er destino más popular en el mundo para el turismo médico y el 3° entre algunos ricos que viajan al extranjero.)

Según comprobaron economistas de EE. UU. y Alemania, los hospitales de EE. UU. "están en posición de captar a pacientes extranjeros en busca de atención especializada de primer nivel". "Estos extranjeros que hacen turismo médico suelen ser pacientes que buscan prácticas médicas privadas, por lo que, en términos generales, proporcionan una muy conveniente fuente de ingresos; los hospitales de EE. UU. que cuentan con centros médicos especiales para un servicio internacional generan ingresos totales de un 10% por el aporte de los pacientes internacionales."

Esta es una oportunidad que muchos hospitales de EE. UU. deberían tener en cuenta. Uno de los mejores recursos que los centros de salud pueden emplear para atraer, preparar y prestar servicio a estos clientes internacionales es la traducción y localización de sus sitios web en inglés. Como veremos un poco más adelante, ofrecer a estos pacientes información en sus propios idiomas puede redundar en un mayor tráfico, más clientes potenciales y más conversiones.

Francesco Rocchi, un estratega mundial en Internet de nuestro equipo de crecimiento global, llevó a cabo una investigación sobre este tema recientemente. Estuvimos conversando con él para informarnos mejor.

Los sitios localizados funcionan como puntos de atracción

"En primer lugar, el sitio web de una clínica u hospital es su medio de comunicación más importante y es la principal atracción para posibles clientes", explica Francesco. "Proporciona información que no podría llegar de ninguna otra manera a las personas de diversas partes del mundo. Localizar y optimizar contenido de sitios web para visitantes internacionales es una manera relativamente sencilla, y muy eficiente, de captarlos".

Hemos experimentado esto personalmente con nuestros propios clientes. Hace poco, examinamos el análisis proveniente de un sitio web localizado que administramos para un grupo de hospitales estadounidenses. Este sitio está orientado a visitantes que residen en EE. UU., pero eso no ha impedido que un montón de consumidores de diversas partes del mundo visitara el sitio e hiciera sus propias indagaciones.

En efecto, por el mero hecho de ofrecer al público un sitio web localizado, el hospital experimentó una ola de nuevos visitantes provenientes de mercados internacionales. El tráfico que generó este grupo de visitantes fue mucho mayor al que se generó por visitas de usuarios internacionales en el sitio web en inglés. "Además, el tráfico orgánico arrojó un incremente igualmente considerable (de 25% a 38%), el cual se generó por usuarios de mercados mundiales", explica Francesco.

Hemos visto incrementos en el tráfico por actividad de países latinoamericanos, lo cual es comprensible si se tiene en cuenta que el sitio localizado está en español. "Sin embargo, y esto es muy interesante, el único país fuera de la comunidad angloparlante que lideró la cantidad de visitantes al sitio web es Rusia", dice Francesco. "Esto nos habla de un grupo de visitantes desaprovechado".

(Esto coincide con datos provenientes de fuentes independientes, según los cuales la población rusa está viajando más que nunca al extranjero para recibir tratamientos médicos. Hace tres años, más de 300,000 rusos gastaron una cifra superior a mil millones de dólares en viajes al extranjero por turismo médico).

A su vez, comprobamos que existe una conexión muy marcada entre el personal de los hospitales y sus potenciales clientes internacionales. Los visitantes del sitio oriundos de distintos países del mundo hacen indagaciones sobre los médicos un 50% más que los visitantes nacionales. (22% vs. 14%.) La mayoría de estos potenciales pacientes buscan médicos residentes de EE. UU. cuyo país de procedencia sea el mismo que el de ellos...

"Este tipo de tráfico, que surge de la necesidad de encontrar un profesional específico, tiene un altísimo valor potencial", dice Francesco. "Esto se hace evidente por el hecho de que el índice de visitas canceladas en listas o páginas de búsqueda de médicos localizadas tiende a acercarse al 1%, 50 veces menos que el porcentaje promedio".

La importancia de destacar contenido localizado relevante

Las clínicas y los hospitales que buscan enfocarse en estos pacientes provenientes del extranjero también pueden recurrir al sabio recurso de destacar en sus sitios web localizados tratamientos que sean importantes para el grupo de visitantes en cuestión. Por ejemplo, los hispanoamericanos de América Central y América del Sur son más propensos que otros grupos étnicos a padecer de anemia falciforme. De hecho, nuestros datos indican que este grupo visita páginas relacionadas con el tratamiento de dicha enfermedad más asiduamente que otras personas.

Se observó un fenómeno similar en lo concerniente a la información en español sobre la vejiga. Aproximadamente un 20% de visitantes residentes de EE. UU. se enfocaron en páginas sobre este tema cuando visitaron el sitio web localizado. Sin embargo, fueron muchos más los visitantes internacionales que consultaron estas páginas, aproximadamente un 70%.

"Los sitios que ofrecen servicios a consumidores de todo el mundo en diferentes idiomas pueden enfocarse en exhibir este elocuente contenido a través de promociones localizadas que impacten en el público del lugar o usando campañas de pago por clic en el propio idioma de los visitantes a quienes van dirigidas dichas campañas", explica Francesco. "¿El resultado? Una mayor captación y un mayor tráfico, estimulados por un tipo de contenido que responde a las necesidades culturales del público".

Conclusiones

"La primera medida para captar a estos consumidores internacionales es contratar los servicios de un excelente proveedor de plataformas de globalización de sitios web", aconseja Francesco. "Y si el proveedor puede ofrecer la función de búsqueda en el sitio localizada, es incluso mejor", añade.

"Las búsquedas que habilita dicha función son fundamentales para maximizar las posibilidades de captar clientes extranjeros cuya principal vía de acceso al hospital es el sitio web", explica.

"Además, es importante identificar el contenido que no se debe traducir en un sitio web", dice Francesco. "Por ejemplo, si un servicio en particular es tan común y conocido que su denominación en inglés tiende a tratarse como una marca, no debería ser traducido", explica. Si el término utilizado para denominar dicho servicio se traduce, existe un alto riesgo de que un cliente extranjero, quien seguramente buscará este servicio o procedimiento por su reconocido nombre en inglés, no encuentre el sitio web localizado en los resultados de búsqueda.

"Esa es una oportunidad perdida", dice.

Y concluye diciendo lo siguiente: "Siempre opten por aquello que garantice al usuario la mejor experiencia posible, independientemente del idioma en el que esté el sitio web". "Enfocarse en que el contenido del sitio sea lo más convincente, informativo y relevante posible redundará en un mayor tráfico y en más conversiones".

 

Chris Hutchins

Especialista en comunicaciones de mercadeo

Chris Hutchins ayuda a producir los materiales de mercadeo y ventas de MotionPoint.

 

Acerca de MotionPoint

Con MotionPoint, las marcas de talla mundial experimentan un crecimiento al atraer nuevos clientes y enriquecer su vida, en los mercados alrededor del mundo.

Además del servicio de traducción de sitios web más efectivo del mundo, la plataforma integral de MotionPoint combina tecnología innovadora, gran cantidad de datos, traducciones de primer nivel y una profunda experiencia de mercadeo internacional. El enfoque de MotionPoint garantiza calidad, seguridad y escalabilidad, necesarias para alcanzar el éxito en un mercado global cada vez más competitivo, tanto en línea como fuera de línea.

 

La plataforma de globalización empresarial líder en el mundo

Contáctenos