Avatar de MotionPoint

MotionPoint

20 de septiembre de 2017

Libro electrónico: Evite problemas en la traducción de sitios web poniendo a prueba a su proveedor


Evaluar a un proveedor de traducción de sitios web debe incluir una rigurosa revisión de calidad, capacidades y resultados rápidos, no solo un precio atractivo.

Avatar de MotionPoint

MotionPoint

20 de septiembre de 2017

Con la globalización de empresas y el comercio electrónico, cada vez más organizaciones lanzan sitios web traducidos para llegar a nuevos mercados locales e internacionales. Estos sitios son poderosas herramientas para obtener nuevos clientes.

Pero para brindar el tipo de experiencia que satisface a los visitantes y que conduce al éxito en los nuevos mercados, la traducción del contenido de sus sitios debe ser preciso y sensible a nivel cultural para reflejar su marca de la mejor manera. Ese tipo de calidad requiere un proveedor de traducción líder.

¿Qué debería buscar en los posibles proveedores de traducción? Encontrará la historia en nuestro último libro electrónico, Cómo elegir a un excelente proveedor de traducciones de sitios web.

Este libro electrónico explica por qué estos cinco atributos son los más importantes a exigir a su proveedor:

  1. Excelente calidad de la traducción
  2. Tiempos de entrega breves
  3. Flexibilidad en el enfoque de traducción
  4. Integración de tecnología entre el sistema del proveedor y su CMS o administración de información personal secundarias
  5. Opciones multimedia y de canales múltiples

El libro electrónico abrirá sus ojos ante los riesgos de optar por el proveedor de menor precio, que incluye la reelaboración de traducciones, las demoras en el lanzamiento y actualización del sitio, la pérdida de posicionamiento en la industria o del mensaje específico de la marca, y más.

En cambio, los proveedores de traducción de sitios web líderes pueden evitarle todo lo antes mencionado, y agregar valor con lingüistas con experiencia, adaptación de proyectos, la capacidad de traducir cualquier tipo de fuente de contenido y contar con tecnología avanzada que administre toda la complejidad del flujo de trabajo de traducción.

La elección es suya.

 
Artículos recomendados