Avatar de MotionPoint

MotionPoint

09 de noviembre de 2016

Evite "desconexiones culturales" desastrosas al entrar a nuevos mercados


Las compañías que cuentan con conocimiento sobre la cultura pueden lograr una posición para alcanzar un gran éxito en mercados locales en línea. Conozca más en nuestro nuevo libro electrónico.

Avatar de MotionPoint

MotionPoint

09 de noviembre de 2016

Las compañías en crecimiento saben hace tiempo que la forma más inteligente de ofrecer servicios a los consumidores en nuevos mercados es hablar en sus idiomas preferidos. Por ejemplo, ¡las tiendas minoristas tradicionales que se expanden a mercados globales no se atreverían a mostrar letreros en un idioma que los consumidores locales no pudieran leer!

Se puede decir lo mismo en el caso de sitios web de empresas y emprendimientos de comercio electrónico. Las traducciones auténticas y resonantes son la "mejor apuesta" de las compañías que quieren llegar a nuevos clientes en mercados internacionales. Pero a menos que las compañías vayan más allá de la traducción y demuestren un conocimiento más profundo sobre la cultura, los hábitos de compra, las preferencias tecnológicas y más de un mercado en su marketing, los consumidores locales con frecuencia percibirán una "desconexión cultural" y elegirán otras tiendas y soluciones en línea.

Eso es muy arriesgado. Y esas particularidades culturales son poco evidentes para los recién llegados a los mercados emergentes.

Pero su compañía puede descubrir algunas de estas diferencias culturales, y cómo tratarlas con inteligencia, con la información de nuestro último libro electrónico, La fluidez no es suficiente. Ofrece tácticas ganadoras para ofrecer servicios a clientes globales a través de la traducción y perspectivas culturales sólidas:

En su interior, descubrirá por qué el contenido del sitio web debe ser único y relevante para cada mercado global, y cómo las traducciones altamente localizadas realmente valen la pena. Compartimos las experiencias de algunos clientes, e historias de éxito, para ilustrar nuestras mejores prácticas.

También aprenderá sobre las redes sociales que son populares en todo el mundo y por qué atraer a los consumidores en estas redes, en sus idiomas preferidos, realmente puede marcar una diferencia en las ventas.

El libro electrónico es gratis. Descárguelo hoy para comprender mejor sobre por qué la traducción es una clave importante, pero no la única, para tener éxito en los mercados globales. La fluidez no es suficiente. ¡El contexto y la relevancia cultural marcan la diferencia!

 

¿Le gusta este artículo?

Suscríbase para recibirlo en su bandeja de entrada
Artículos recomendados