Estrategia de B2B

10 motivos importantísimos para traducir su sitio web

Atender a sus clientes globales en línea es una excelente manera de sustentar el crecimiento de su empresa, y la mejor manera de llegar a estos clientes es con sitios web localizados.

Avatar de Victoria Bloyer
Victoria Bloyer

03 de abril de 2018

3 MIN. DE LECTURA

Para la mayoría de las empresas, tener un sitio web localizado orientado a sus clientes en línea nuevos y existentes no es un detalle, es fundamental.

¿Por qué? Varía según la industria, la participación en el mercado en el momento y otros factores, pero casi todas las empresas tienen al menos unos cuantos motivos importantísimos para traducir sus sitios para los clientes nacionales y globales. Aquí nos concentramos en 10:

1. Quiere ampliar el alcance de su marca.

Atender a los mercados globales es una excelente manera de sustentar el crecimiento de su empresa, y la mejor manera de llegar a estos mercados es con sitios web localizados. Son clave para intensificar el reconocimiento de su marca, informar a posibles clientes, distribuidores o socios sobre su marca y lo que ofrece y ofrecer una experiencia atractiva para los nuevos clientes con un sitio en su propio idioma.

2. Su marca está ganando popularidad en el exterior.

En algunos casos ya tiene una reputación que lo avala y su marca despega en un nuevo mercado inesperadamente. Si de repente descubre un interés en sus productos y servicios en el exterior, aproveche el impulso y traduzca su sitio web. Así mostrará su aprecio por su nueva base de clientes y les dará una plataforma para interactuar con su marca directamente.

3. Ya opera en el exterior.

Si ya está operando más allá de su mercado nacional, lo mejor es ofrecer información y asistencia localizados para los clientes internacionales. Los clientes suelen mostrar más tendencia a elegir su marca si pueden leer descripciones de productos, comprender las opciones de envío y pago y hacer transacciones en el idioma con el que se sienten más cómodos.

4. La competencia todavía no lo está haciendo.

Tener un sitio web traducido puede diferenciar su marca del resto. Entrar a un mercado antes que los demás puede ayudarle a acaparar una cuota del mercado más rápido, y le da la ventaja de sentar las bases de calidad y servicio que la competencia tendrá que alcanzar más adelante.

5. La competencia ya lo está haciendo.

Puede que su competencia ya atienda a los clientes en línea en el idioma que prefieren. Para ser relevante en estos mercados tiene que hacer lo mismo y traducir su sitio web. Por suerte hay soluciones de traducción con las que puede entrar al mercado rápido, con traducciones perfectas para la marca que le dan una ventaja en experiencia del usuario y del cliente.

6. La ley lo exige.

A veces la traducción es más que una buena práctica. En algunos mercados e industrias es un requisito legal. Si no cumple esta normativa, no solo perderá clientes, sino que además tendrá que pagar multas y sanciones.

7. Los datos lo sugieren.

Evalúe los análisis de su sitio web. Además de su mercado principal, ¿de qué otro lugar está llegando el tráfico a su sitio? ¿Los visitantes globales pasan tiempo navegando en su sitio o se van a otro? ¿Hay conversiones? ¿Pueden concretar compras? Recurra a los datos analíticos para responder estas preguntas; quizás descubra mercados no aprovechados donde puede trabajar mejor con un sitio web en varios idiomas.

8. Necesita los beneficios de la optimización de buscadores.

Su sitio web es más que una plataforma donde los clientes interactúan y comercian con su marca. También puede aprovechar los beneficios de optimizar el contenido en línea para los resultados en buscadores, lo que mejora su posición en las búsquedas y el tráfico orgánico. Los sitios web en varios idiomas multiplican estos beneficios. El contenido traducido está repleto de palabras clave importantes para la optimización de buscadores y que ayudan a que los usuarios globales lo descubran cuando buscan en su idioma de preferencia.

9. Busca un aumento en tráfico y ganancias.

Los usuarios globales que no pueden leer su sitio web no lo encontrarán; y si no lo encuentran, no se convertirán en sus clientes. Publicar su contenido en nuevos idiomas atraerá a nuevos clientes, aumentará el tráfico en su sitio web y en definitiva captará más clientes. La conversión no se limita a las transacciones dentro del sitio. La traducción es una ventaja hasta para los sitios no transaccionales y se refleja en un aumento en cantidad de formularios de contacto completados, descargas internacionales y llamadas telefónicas a representantes de ventas.

10. Quiere ofrecer una experiencia de primera a sus clientes.

Dar una experiencia en línea auténtica a sus clientes globales es el mejor motivo para traducir su sitio web, y puede incorporar cualquiera o todos los motivos que mencionamos arriba.

Para que los clientes nuevos conozcan su marca, ofrecerles las opciones que ya tiene disponibles o superar a la competencia en el mercado, tiene que dar a los clientes globales una experiencia de la misma calidad que la de su sitio principal. Sus clientes no solo merecen una experiencia superior: la esperan. No los defraude.

Conclusión

¿Con cuántos de estos motivos se sintió identificado? Para ver más información sobre localización de sitios web y cómo puede aumentar su participación en el mercado, consulte esta guía de inicio rápido para la traducción de sitios web o lea uno de nuestros artículos de la Serie 101 sobre cómo encontrar la mejor solución de traducción para su empresa.

Avatar de Victoria Bloyer
Victoria Bloyer

03 de abril de 2018

3 MIN. DE LECTURA

Siga aprendiendo

Información relacionada que podría interesarle