Para llegar a clientes en mercados globales maduros y emergentes es necesario tener sitios web en varios idiomas.

Un sitio traducido optimiza la experiencia del cliente y ayuda a impulsar el reconocimiento de la marca y su crecimiento, además de aportar una ventaja competitiva donde más lo necesita.

Posiblemente se pregunte cuál es la mejor manera de implementar y mantener un sitio web en varios idiomas sin los dolores de cabeza de ocuparse de gestionar las traducciones, las nuevas tecnologías y los procesos de trabajo.

En este libro electrónico gratis se describen tres metodologías diferentes para la traducción de sitios web:

  • Metodología de sitio paralelo y micrositio
  • Metodología de gestión de contenido en varios idiomas
  • Metodología de proxy y proxy preconfigurado

Conocerá una solución rápida, económica y sencilla que traduce, implementa y gestiona sitios web en diferentes idiomas con niveles mínimos de complejidad y la máxima calidad, capacidad de ampliación y velocidad.

Descargue este libro electrónico que aborda:

  • Cuadros comparativos con el detalle de las ventajas y desventajas de cada una de las metodologías
  • Detalles acerca de cómo funciona cada solución
  • Explicaciones de expresiones como extensión de palabras, conectores CMS (de gestión de contenidos) y proceso de trabajo de traducción
  • Otras capacidades que resultan útiles

Recuerde: contar con la solución de localización de sitios web correcta puede ayudarle a prosperar en los mercados en los que tiene presencia. La incorrecta puede causar demoras en la implementación, problemas de producción y costos innecesarios.

Descargar el libro electrónico

Siga aprendiendo

Descubra mucho más en estos libros electrónicos relacionados:

Evite los conflictos técnicos de los proyectos de traducción de portales seguros

Evite los conflictos técnicos de los proyectos de traducción de portales seguros

Mejores prácticas internacionales de optimización de buscadores

Mejores prácticas internacionales de optimización de buscadores

Por qué el contexto en la página es fundamental para la traducción de sitios web

Por qué el contexto en la página es fundamental para la traducción de sitios web

Cumpla las expectativas de los clientes con canales digitales localizados

Cumpla las expectativas de los clientes con canales digitales localizados

 

Hablemos.

Pregúntenos cómo podemos ayudarle a crecer a nivel global, sin complicaciones.

Programe una conversación