Estos Términos de la Traducción Automática (estos "Términos Adicionales") se aplicarán si el Cliente decide recibir Servicios de Traducción Automática en un Pedido o Declaración de Trabajo (ambos denominados "Pedido" en estos Términos Adicionales). Los Servicios de Traducción Automática se prestan conforme al Contrato, al Pedido correspondiente y los Términos de Microsoft Azure Marketplace disponibles en https://azure.microsoft.com/en-us/support/legal/marketplace-terms/ (el "Contrato de Servicio de Microsoft") celebrado entre MotionPoint y Microsoft Corporation. El Cliente acepta regirse por todas las disposiciones del Contrato de Servicio de Microsoft hasta el alcance correspondiente al uso o la recepción de los Servicios de Traducción Automática del Cliente y no participar en actos u omisiones que constituyan una violación del Contrato de Servicio de Microsoft o las leyes aplicables por parte de MotionPoint. En caso de que alguna de las disposiciones del Contrato o el Pedido correspondiente entre en conflicto con el Contrato de Servicio de Microsoft, según lo que corresponda a MotionPoint o el Cliente y con relación a los Servicios de Traducción Automática, los términos del Contrato de Servicio de Microsoft prevalecerán. Sin limitar la generalidad de lo anterior, el Cliente acepta lo siguiente:
I. Atribución y uso de nombres. El Cliente mostrará las marcas de Microsoft identificadas en http://www.aka.ms/TranslatorAttributionGuide en la misma página que los resultados arrojados por los Servicios de Traducción Automática a los fines de identificar que dichos resultados son "Traducciones de Microsoft Translator" (o cualquier marca sucesora proporcionada por Microsoft durante el Plazo). El uso del Cliente de las marcas de Microsoft deberá cumplir con las pautas de uso de marcas registradas de Microsoft con vigencia en ese momento según lo dispuesto en http://www.aka.ms/TranslatorAttributionGuide. Para usar los Servicios de Traducción Automática en una interfaz que no sea un sitio web, el Cliente deberá mostrar la marca de Microsoft en la casilla "Acerca de" de forma que sea de fácil acceso para el usuario. Con excepción de lo estipulado en esta sección, el Cliente no podrá usar los nombres o marcas registradas de Microsoft o MotionPoint, incluido en avisos, comunicados de prensa o publicidad con respecto a este Contrato o los Servicios de Traducción Automática, sin la aprobación previa por escrito de Microsoft o MotionPoint, respectivamente.
II. Contenido. MotionPoint no tiene propiedad sobre el contenido que el Cliente o los clientes del Cliente envíen a las Áreas de Traducción Automática. Ese contenido sigue siendo propiedad del Cliente. Microsoft y MotionPoint no controlan, verifican ni validan este contenido. Mediante el presente, el Cliente otorga a Microsoft, MotionPoint y cada una de sus afiliadas el derecho de tener una copia y usar este contenido para el fin exclusivo de mejorar la interfaz de programación de aplicaciones, los Servicios de Microsoft Translator y los Servicios de Traducción Automática, y el Cliente reconoce que MotionPoint puede compartir este contenido y toda información relacionada con Microsoft. De otra forma, MotionPoint no podrá divulgar este contenido e información a un tercero no afiliado, con la excepción de la presentación de los resultados de los Servicios de Microsoft Translator y los Servicios de Traducción Automática o las Áreas de Traducción Automática o cuando la ley así lo exija. Las mejoras de la interfaz de programación de aplicaciones, los Servicios de Microsoft Translator y los Servicios de Traducción Automática implicarán el uso por parte de Microsoft y MotionPoint del contenido del Cliente y los clientes del Cliente para obtener información estadística y cuantitativa sobre el texto a traducir para crear y aplicar los modelos adecuados para optimizar la traducción. El Cliente acepta que Microsoft puede solicitar a MotionPoint y al Cliente que proporcionen ciertos datos relacionados relacionados con los Servicios de Traducción Automática.
III. Modificaciones y cancelación. El Cliente acepta que Microsoft puede cambiar o eliminar funciones del Servicio de Microsoft Translator y la interfaz de programación de aplicaciones en cualquier momento y por cualquier motivo, y que Microsoft puede cancelar o suspender el uso del Servicio de Microsoft Translator en cualquier momento sin previo aviso y por cualquier motivo. Como resultado, los Servicios de Traducción Automática pueden cambiar, ser cancelados o suspendidos en cualquier momento sin previo aviso, por cualquier motivo o sin motivo alguno. Al momento de la suspensión, cancelación o finalización de los Servicios de Traducción Automática, todo el contenido creado a través de los Servicios de Traducción Automática quedarán eliminados de forma permanente o serán irrecuperables de los servidores de Microsoft y MotionPoint. Microsoft y MotionPoint no tendrán ninguna obligación de devolver este contenido al Cliente.
IV. Restricciones de garantía. MotionPoint no formula declaración, garantía ni promesa alguna en nombre de Microsoft con respecto a la interfaz de programación de aplicaciones o su funcionamiento. El Cliente no formulará ningún tipo de declaración, garantía o promesa en nombre de Microsoft o MotionPoint con respecto a la interfaz de programación de aplicaciones, los Servicios de Traducción Automática o su funcionamiento. Hasta el máximo alcance permitido por la ley aplicable, la interfaz de programación de aplicaciones, los Servicios de Microsoft Translator, los Servicios de Traducción Automática y toda información y material adicionales suministrados o disponibles a través de Microsoft o MotionPoint con relación a los Servicios de Traducción Automática o el Contrato de Servicio de Microsoft (en conjunto, "Traducción Automática") son proporcionados tal como están, con todas sus fallas, y según estén disponibles. Microsoft y MotionPoint no garantizan la idoneidad, confiabilidad, disponibilidad, precisión o puntualidad de la información disponible de la Traducción Automática o que la Traducción Automática no sea interrumpida, sea segura o no tenga errores, o que no ocurrirán pérdidas de datos. Microsoft y MotionPoint no ofrecen garantías expresas ni condiciones y quedan exentos de responsabilidad sobre todas las garantías con respeto a la Traducción Automática. El Cliente reconoce que los sistemas informáticos y de telecomunicaciones pueden sufrir fallas y períodos ocasionales de inactividad.
V. Limitación de responsabilidad. El Cliente puede recuperar hasta $5.00 dólares estadounidenses por parte de Microsoft y MotionPoint únicamente por daños directos determinados en demandas ganadas. El Cliente no puede recuperar otros daños, incluidos los resultantes, especiales, indirectos, incidentales, punitorios ni por lucro cesante. La limitación en esta Sección V se aplica a todo lo relacionado con la Traducción Automática, como por ejemplo: los Servicios de Microsoft Translator, la interfaz de programación de aplicaciones, los Servicios de Traducción Automática, la pérdida de datos, el contenido del Cliente, el contenido de terceros (incluidos códigos), programas de terceros o conductas, virus o funciones de terceros que causen interrupciones y afecten su acceso o uso de la Traducción Automática, la incompatibilidad con otros servicios, software, hardware o aplicaciones, demoras o fallas que el Cliente pueda sufrir con respecto a la Traducción Automática y demandas por incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantías o condiciones, tergiversaciones, responsabilidad objetiva, negligencia u otro acto ilícito. También se aplica si este recurso no compensa completamente al Cliente por sus pérdidas, fallas relacionadas con su propósito fundamental o si Microsoft o MotionPoint saben o deberían haber sabido sobre la posibilidad de que ocurrieran los daños. Hasta el máximo alcance permitido por la ley, las demandas relacionadas con la Traducción Automática deben presentarse dentro del período de un año. Este período de un año comienza en la fecha en que comienza el plazo de presentación de la demanda. La demanda que no se presente dentro de ese plazo queda prescrita de forma permanente. Este párrafo se aplica al Cliente y los sucesores del Cliente. También se aplica a Microsoft y MotionPoint y cada uno de sus sucesores y cesionarios.
VI. Exoneración de responsabilidad. El Cliente exonerará a Microsoft y MotionPoint y cada uno de sus afiliados, agentes y empleados de toda responsabilidad por pérdidas, obligaciones y gastos (incluidos honorarios razonables de abogados) relacionados con demandas, procesos o juicios por el incumplimiento por parte del Cliente de este Contrato o de las Áreas de Traducción Automática que usan la interfaz de programación de aplicaciones o los Servicios de Traducción Automática. El Cliente será la única responsable de defenderse de estas demandas, pero Microsoft y MotionPoint pueden participar a través del asesoramiento que cada uno determine. Si Microsoft o MotionPoint participan con su propio asesor jurídico, el Cliente les reembolsará por todos los costos y honorarios razonables incurridos. El Cliente no podrá llegar a un acuerdo que imponga una obligación o responsabilidad a Microsoft o MotionPoint sin su respectivo consentimiento previo por escrito.
VII. Contrato. El Cliente acepta que Microsoft puede actualizar el Contrato de Servicio de Microsoft en cualquier momento con la publicación de nuevos términos y condiciones. Como resultado, MotionPoint puede actualizar y modificar los términos correspondientes a la Traducción Automática en cualquier momento y periódicamente, en cuyo caso deberá presentar un aviso por escrito al Cliente.