Seminario Web

En Último Guía para la externalización vs internalización de la traducción de sitios web

En menos de 5 minutos, aprenda los secretos de la estimación de costos y tome una decisión informada sobre la internalización frente a la externalización de la traducción

Traducción en miniatura de vídeo interna vs traducción externa

La traducción de sitios web es compleja

Hay muchas partes a tener en cuenta al iniciar un proyecto de traducción. Aprende más sobre ellos para que no te tomen por sorpresa.

Las Tecnologías

Este vídeo explica todas las tecnologías que debe tener en cuenta y que pueden utilizarse en su proyecto de traducción de sitios web

La gente

Se necesita un pueblo para traducir un sitio web, aprender sobre el personal requerido para su proyecto

Calidad de la traducción

La calidad de la traducción tiene un gran impacto en el éxito de su proyecto de traducción y en cómo se recibe, obtenga más información en este seminario web

En este seminario web aprenderá:

Cómo evaluar sus necesidades en función de la curva de madurez del ciclo de vida de la traducción

Coste total de propiedad, personal, tecnología, servicios, frecuencias en actualizaciones, velocidad de comercialización

Consideraciones de tiempo y eficiencia

Títulos de externalización de la traducción de sitios web (parcial vs total)

Cómo ahorrar un promedio del 40% en sus costos de traducción

Oradores

Evan Kramer

Director Ejecutivo

Regístrese para el seminario web

Complete el formulario para acceder al contenido del video.

Profundiza

¿Quiere obtener más información sobre la industria de la traducción y localización? Vea nuestra sección de recursos y conviértase en un experto en todo lo relacionado con una excelente experiencia en varios idiomas.

Conozca más En nuestra sección de recursos