Traducción de sitios web para Atención al cliente

Mejore la satisfacción del cliente y reduzca la rotación de clientes ofreciendo experiencias y recursos de atención al cliente totalmente localizados.

Mejore los KPI de atención al cliente con la traducción de sitios web

Permitir que los clientes accedan a respuestas e información en cualquier idioma, en todas sus plataformas digitales, como su sitio web, chatbot, aplicaciones móviles o portales y aplicaciones de inicio de sesión de clientes, puede reducir significativamente las solicitudes de soporte y permitir que los equipos de CSM:

Aumentar el NPS

La traducción de su sitio web, portal, aplicación o contenido digital permite a los clientes interactuar con su marca en su idioma preferido, mejorando su experiencia general y aumentando la probabilidad de que recomienden su servicio, aumentando así su Net Promoter Score (NPS).

Aumentar la tasa de utilización

Al traducir su contenido digital, ya sea un sitio web, un portal o una aplicación, lo hace más accesible a un público más amplio, lo que alienta a más usuarios a interactuar plenamente con su plataforma y, por lo tanto, aumenta la tasa de utilización.

Aumentar el puntaje de satisfacción del cliente (CSAT)

Ofrecer contenido traducido en su sitio web, portales, base de conocimientos y aplicaciones puede reducir la confusión y mejorar la comprensión del usuario, lo que permite una resolución de problemas más rápida y puntuaciones de satisfacción del cliente más altas.

Disminuya la puntuación de esfuerzo del cliente

Ofrecer soporte multilingüe, chatbots y recursos en sus plataformas digitales permite a los clientes encontrar respuestas más fácilmente en su propio idioma, lo que reduce el esfuerzo que necesitan para resolver problemas y mejora su experiencia general.

Disminuya el tiempo de primera respuesta

La traducción de sus plataformas digitales reduce el volumen de preguntas repetitivas o comunes al proporcionar información clara y accesible en varios idiomas, lo que permite a sus equipos de soporte centrarse en problemas más complejos de los clientes y responder más rápido a las consultas iniciales.

Ej: Gestionar las consultas o solicitudes de los clientes que llegan a través de centros de llamadas para diferentes idiomas o sistemas de tickets es costoso, tedioso y difícil de gestionar. Reducir los costes asociados con el mantenimiento de tecnologías complejas de atención al cliente o gastos generales puede tener un impacto significativo en los costes generales de su empresa, tanto en los mercados locales como globales que ofrecen servicios a audiencias multilingües.

El desafío: las barreras lingüísticas que afectan a la eficiencia de la atención al cliente

Las barreras lingüísticas pueden provocar un aumento del volumen de contactos, confusión y tiempos de respuesta más largos, ya que los clientes luchan por encontrar la asistencia que necesitan en su idioma preferido. Sin recursos multilingües, los equipos de soporte pueden verse abrumados por un aumento en las consultas básicas, lo que puede causar ineficiencias operativas.

Cómo ayuda la tecnología de MotionPoint

AdaptiveQE para una calidad de traducción continua

La calidad de la traducción es fundamental a la hora de comunicarse con los clientes. A diferencia de otras soluciones de traducción, MotionPoint ofrece flexibilidad para lograr la mejor calidad de traducción o usar un enfoque híbrido en el que se pueden aplicar diferentes niveles de calidad según el propósito del contenido. Por ejemplo, sus secciones de preguntas frecuentes pueden mantener traducciones de alta calidad, mientras que las páginas que no están orientadas al cliente, como las oportunidades profesionales, pueden usar un umbral de calidad diferente. Con AdaptiveQE de MotionPoint, la calidad de la traducción se controla continuamente para garantizar que el contenido de atención al cliente siga siendo preciso y eficaz.

MotionPoint es compatible con cualquier CMS

Sin importar en qué plataforma de CMS confíe su empresa, MotionPoint puede integrar a la perfección sus soluciones de traducción para adaptarse a su estrategia multilingüe. Nuestra tecnología está diseñada para ser independiente del CMS, lo que permite a los CSM administrar y actualizar contenido en múltiples idiomas sin interrumpir los flujos de trabajo existentes. Esto garantiza un funcionamiento impecable y experiencias de cliente coherentes, independientemente del CMS instalado.

Traducción proxy

La tecnología proxy de MotionPoint traduce automáticamente su sitio web sin importar el CMS que utilice, incluidas las páginas de asistencia, sin necesidad de realizar ningún cambio en el backend. Esto facilita el lanzamiento rápido de contenido multilingüe en múltiples mercados, lo que reduce la carga de trabajo de su equipo y garantiza la coherencia.

Ahorro de costes: nunca pague por la misma traducción dos veces

Si traduce el contenido de su sitio web con MotionPoint, cualquier otra experiencia digital, como portales de inicio de sesión para clientes, portales para pacientes, portales bancarios o portales educativos, puede reutilizar esas traducciones sin coste adicional.

¡Hecho para ti! Detección automática de contenido

Nuestra plataforma detecta automáticamente el contenido de soporte nuevo o actualizado, traduciéndolo en tiempo real para garantizar que todos los recursos permanezcan actualizados y relevantes en todos los idiomas. No hay necesidad de actualizaciones manuales, nuestro sistema lo maneja por usted.

¡Comience a reducir su volumen de llamadas hoy mismo!

Profundiza

¿Quiere obtener más información sobre la industria de la traducción y localización? Vea nuestra sección de recursos y conviértase en un experto en todo lo relacionado con una excelente experiencia en varios idiomas.

Conozca más En nuestra sección de recursos