¿Qué es la traducción de un portal web?


Descubra el valor de las áreas localizadas de inicio de sesión seguro para clientes multilingües y cómo evitar los costosos desafíos asociados con su funcionamiento.

¿Qué es un portal web seguro?

En pocas palabras, los portales web ofrecen un destino digital centralizado para que un usuario acceda a datos personales, recursos, documentos, aplicaciones, mensajes de usuario y más. Los portales ofrecen experiencias del usuario personalizadas que se basan en la identidad de inicio de sesión y los privilegios de acceso de una persona. Suelen agregar contenido e información útiles de otros sistemas o servidores. Algunos casos de uso comunes para portales web incluyen los siguientes: administración de cuentas privadas y funcionalidad de pagos para clientes; preguntas frecuentes localizadas y bases de consulta para reducir los costos de soporte a clientes; financiamiento, inversión, seguros y administración de activos; contenido informativo para vendedores, distribuidores y proveedores; servicio al cliente o servicio de campo, como para programar una reparación; comercio minorista o negocio a negocio para ventas, gestión de pedidos y cumplimiento; funciones de Recursos Humanos como nómina, incorporación, compensación, administración de gastos; y más

¿Cuál es la diferencia entre un portal web y un sitio web?

Si bien los sitios web tienen acceso público y normalmente se concentran en atraer tráfico en línea, los portales web se usan para limitar el tráfico. Son para los miembros solamente.

SITIO WEB PORTAL WEB
Ubicado en Internet de acceso público con una dirección web única Ubicación de Internet privada a la que se puede acceder a través de una dirección única y un nombre de usuario/contraseña únicos
No requiere inicio de sesión Requiere inicio de sesión
Normalmente está disponible para todos los visitantes Accesible para los miembros del portal
Por lo general, el contenido no cambia drásticamente con base en la identidad del usuario El contenido es exclusivo para el usuario, con base en la información de la cuenta vinculada y la configuración/los permisos del miembro de grupo
Usualmente, no hay comunicación con otros usuarios Funciones de comunicación con otros miembros o grupos del portal
Puede tener funciones interactivas, pero no hay referencia a una base de datos personalizada Funcionalidad interactiva y personalizada para los miembros del sitio del portal

Los portales web a menudo se desarrollan con los mismos marcos que se usan para construir servicios web en el desarrollo de un sitio web. Los marcos populares incluyen estos:

La funcionalidad y el contenido que se les presenta a los usuarios del portal dependen de los roles asignados a los usuarios, por ejemplo, usuario típico, empleado, cliente, proveedor o socio. Las empresas pueden desarrollar un portal internamente o suscribirse a soluciones de proveedores externos como Salesforce Communities.

¿Qué industrias usan portales web?

Los portales normalmente son utilizados por organizaciones en estas industrias:

¿Por qué debería traducir los portales web para usuarios que hablan diferentes idiomas?

Invertir en áreas de inicio de sesión seguro para clientes multilingües es con frecuencia más asequible que los costos de oportunidad generados por no localizarlos. Estos son algunos beneficios:

Menores costos de asistencia al cliente

Cuando clientes multilingües no encuentran asistencia ni información de la cuenta en sus idiomas de preferencia, recurren a los equipos de Ayuda al cliente. Reducir esta carga de trabajo implica la contratación de más empleados bilingües, lo que aumenta en gran medida los costos de personal y apoyo.

Ofrecer contenido localizado de autoservicio (como preguntas frecuentes traducidas, bases de consulta, bots de chat, etc.) puede reducir considerablemente estos costos.

Experiencia del cliente sincronizada

Muchas compañías actualizan constantemente los sitios de sus portales con información sobre nuevos productos y modelos, revisiones del software, guías de instalación, documentación sobre reparaciones, manuales del usuario y más. Localizar este contenido importante es una tarea complicada para hacerla a la velocidad de la necesidad de los clientes en línea.

La mayoría de los proveedores de servicios de traducción demoran semanas en traducir este contenido, lo que ocasiona que la mayoría de los portales localizados no ofrezcan experiencias en idioma perfectas como deberían hacerlo.

En cambio, ofrecen experiencias del usuario "con mezclas de idiomas" extrañas y poco profesionales, lo que confunde y frustra a los clientes internacionales.

Compromiso mejorado de los empleados

Los portales también ofrecen experiencias digitales seguras que proporcionan información y asistencia fundamentales para los empleados. Esto incluye comunicaciones internas, capacitación, información de nómina y más. Cuando las compañías utilizan el talento en diferentes regiones, es importante localizar estas experiencias.

Las organizaciones que no ofrecen áreas localizadas de inicio de sesión para empleados pueden correr el riesgo de hacer que el personal multilingüe se sienta poco importante o al margen.

¿Cuáles son los principales desafíos de traducir los portales web?

Para la mayoría de los proveedores de servicios de traducción, localizar el contenido de un portal web es complicado, costoso y demandante.

  1. Estos proveedores a menudo utilizan tecnologías poco desarrolladas que se esfuerzan por detectar contenido dentro de JavaScript y aplicaciones web complejas, que son los marcos y las tecnologías que usan habitualmente los portales
  2. La seguridad, la privacidad del cliente y el cumplimiento normativo también son puntos de preocupación importantes puesto que la mayoría de los portales empodera a los usuarios para que administren datos personales o proporcionen información de pago
  3. La complejidad técnica y operativa actual de traducir contenido en línea requiere la elección de una solución bien desarrollada que elimine el tiempo y el esfuerzo, y reduzca los costos

Analicemos un poco más a fondo estos problemas.

Aplicaciones web complejas y contenido dinámico

Muchas aplicaciones complejas de página única aplican cálculos elaborados para responder situaciones del tipo "¿Qué sucede si?" publicadas por los usuarios en tiempo real, por ejemplo, calcular los costos relacionados con agregar opciones de seguro o los beneficios de aumentar una inversión financiera. Estas aplicaciones complejas suelen funcionar con los marcos Angular, React, entre otros.

Dentro del contexto de proyectos de localización de portales, es todo un desafío identificar y exportar texto traducible desde estas aplicaciones y preservar la lógica del marco JavaScript al mismo tiempo. Y una vez que ese contenido se localiza, luego debe integrarse nuevamente en la aplicación.

Es realmente raro, pero no imposible, encontrar un servicio de traducción de portales web que pueda superar este obstáculo de complejidad técnica de forma confiable y precisa.

Los desafíos continúan: muchos portales aprovechan las llamadas AJAX que generan contenido dinámico que no se vería "en la página" y se suministraría a través de JSON o XML. En el caso de la traducción de portales, un proveedor debe usar analizadores sofisticados JSON y XML para detectar este contenido. Lo ideal sería permitirles también a los clientes seleccionar elementos de contenido que deba traducirse y dejar que otro texto sencillamente pase sin traducir.

Reiteramos, es difícil, pero no imposible, encontrar una compañía de traducción de portales web que haga esto de forma confiable y precisa.

Por último, algunos proveedores de servicios B2B ofrecen experiencias con portales preconfigurados que se pueden adaptar para sus clientes empresariales. La mayoría de los servicios de traducción de portales web también se esfuerzan por detectar y traducir todo el contenido relevante dentro de estas experiencias personalizadas.

Seguridad y cumplimiento normativo

Preservar la seguridad y privacidad del cliente también impone desafíos para los proveedores. Requiere de una tecnología sólida que pueda traducir el contenido que está detrás de una conexión HTTPS segura y mantenga sin cambios los datos sensibles de los clientes. Es imprescindible que la solución del proveedor no vea, ni almacene, ningún tipo de información de identificación personal en ninguna parte de sus sistemas.

Para garantizar el cumplimiento normativo, las compañías de traducción de portales web también deberían admitir calificaciones críticas como estas:

Proveedor de servicio PCI DSS nivel 1: los proveedores deberían completar evaluaciones de seguridad anuales realizadas por un evaluador independiente de seguridad calificado PCI SSC y demostrar prácticas actuales que cumplan con PCI DSS.

Socio comercial HIPAA/HITECH: los servicios de traducción de portales web también deberían completar evaluaciones independientes y regulares para asegurar que cumplen con las normas de privacidad y seguridad de la HIPAA. Esto incluye auditorías para demostrar la adhesión a HIPAA.

Cifrado de datos en tránsito: también deberían aceptar los métodos recomendados por la industria que se basan en protocolos de cifrado seguros para transmitir datos en su nombre. Además, deberían actualizar de forma continua sus métodos de cifrado.

¿Hay otros desafíos en la localización de portales web seguros?

Más allá de la tecnología de traducción, estos son algunos otros retos notables a tener en cuenta al momento de traducir áreas de inicio de sesión seguro. Siga los enlaces para ver los detalles y las mejores prácticas.

 

Hablemos.

Pregúntenos cómo podemos ayudarle a crecer a nivel global, sin complicaciones.

Programe una conversación