La tecnología de Motionpoint, combinada con sus traducciones de alta calidad, fue la solución que nos trajo tranquilidad.

Erwin Pijpers
Vicepresidente sénior de ventas globales

La excelente traducción de nuestra información técnica que hizo MotionPoint nos permite mejorar la forma en que prestamos nuestros servicios.

Lance Bielke
Directora de Comercio Digital

Los temas que abordamos exigen traducciones consideradas y respetuosas. Las traducciones de MotionPoint son puntuales, precisas y respetuosas de los matices culturales.

Jeff Stewart
Vicepresidente adjunto de Comunicaciones Digitales

Armamos los mejores equipos de traducción.


MotionPoint es la referencia de las buenas prácticas de la industria con su selección de lingüistas y otros profesionales especializados que supervisan nuestros proyectos de traducción de sitios web. Nuestros procesos de contratación están conformados a las normas más altas, y capacitamos a nuestro personal de manera constante.

Especialización sin igual

MotionPoint aprovecha los equipos de traducción y cuentas, cada uno especializado en su respectivo sector líder en la industria, para supervisar cada uno de los aspectos de los proyectos de traducción de nuestros clientes.

Procesos de traducción seguros

Además de los procesos de selección de lingüistas conforme a normas ISO 17100, MotionPoint adopta el enfoque recomendado para la traducción de contenido altamente confidencial. Esta metodología está incorporada a nuestra Política de Seguridad de la Información.

Requisitos rigurosos

Contratamos lingüistas con formación universitaria, con experiencia en los temas a traducir, que sean nativos en el idioma al que traducen. Menos del 6 % de los candidatos aprueba nuestro examen de certificación. Menos aun son los que finalmente contratamos.

Traducciones sólidas y persuasivas que impulsan nuestro negocio.


Los lingüistas a cargo de nuestros servicios de traducción de sitios web se cuentan entre los mejores del mundo. Combinan recursos de excelencia con procesos de efectividad comprobada para garantizar la calidad, precisión y autenticidad de las traducciones.

Glosario y guía de estilo

Creamos un glosario localizado y una guía de estilo para cada cuenta, que documentan los términos de su industria y la voz de su marca. Si es necesario, estos documentos pasan por la revisión y aprobación de su equipo.

Revisión en varias etapas

Una vez localizado su contenido, lo revisamos una y otra vez para garantizar que capture de manera consistente la voz de su marca y las necesidades particulares de su empresa.

Instancia de control de calidad

Cuando traducimos su sitio por primera vez, llevamos adelante rigurosas auditorías para garantizar la calidad. Revisamos las páginas, revisamos la elección de términos e incorporamos sus comentarios.

Alternativas para cada necesidad y presupuesto.


Los proyectos de traducción de sitios web tienen diversos tamaños, matices y niveles de profundidad. MotionPoint ofrece varias alternativas de traducción para adaptar el trabajo al alcance y presupuesto de su proyecto.

Traducciones por traductores

Nuestra alternativa de Traducción por traductores permite lograr un producto de la más alta calidad. La localización de su contenido en línea está a cargo de lingüistas profesionales. En la segunda etapa, un equipo de editores revisa el material para garantizar que todas las traducciones estén en línea con lo que exige su marca.

Traducción híbrida

Nuestra alternativa de Traducción híbrida ofrece una combinación de Traducción por traductores y Traducción automática para localizar páginas o secciones específicas de su sitio web, según sus necesidades y presupuesto.

Traducción automática

Nuestra alternativa de Traducción automática permite aprovechar una solución de software de traducción de sitios web automatizada. Esta alternativa económica puede ser la ideal para localizar el contenido que menos depende de la voz de su marca en su sitio.

Administración integral, rápida y sencilla de sus traducciones.


Para garantizar la consistencia en todos los mercados del mundo, la solución de MotionPoint detecta el contenido nuevo en su sitio web de origen de manera automática y lo asigna para su traducción inmediata en sus versiones localizadas. El siguiente es nuestro proceso de seis etapas:

1. Identificación

Analizamos su sitio para buscar contenido nuevo todos los días

2. Cola

Enviamos el contenido nuevo de manera instantánea a su equipo de traducción

3. Asignación

Los lingüistas reciben la asignación de la traducción inmediatamente

4. Traducción

Se traduce el contenido conforme a su marca y mercado

5. Revisión/edición

Se revisan las traducciones para garantizar su consistencia y precisión

6. Activación

Se aprueban y publican las traducciones

Este proceso se completa en un día hábil o menos.

Más información acerca de nuestro proceso de traducción ágil y cuidado

Respetamos la voz de su marca.


MotionPoint selecciona a los miembros de los equipos de cada cuenta en función de su experiencia en la industria, especialización en la materia y capacitación para cada proyecto de traducción del sitio web de un cliente. El equipo de su cuenta trabaja junto a usted durante todo el ciclo de vida de su proyecto.

Nuestros equipos de atención de cuentas


Vea de qué manera abordan todos los aspectos de su proyecto de localización algunos de los mejores lingüistas y expertos en tecnología del mundo.

Conozca a su equipo

Nuestra calidad


Usamos flujos de trabajo para la gestión de traducciones líderes en la industria. Esto nos permite localizar su contenido de manera eficiente.

Lo hacemos de la siguiente manera

Nuestras ofertas de traducción


Vea por qué nuestras opciones de localización ofrecen el equilibrio justo de precisión, relevancia y eficiencia.

Vea nuestras opciones de traducción
 

Hablemos.

Pregúntenos cómo podemos ayudarle a crecer a nivel global, sin complicaciones.

Programar una conversación