Adaptar su marca a nivel mundial puede ser arriesgado.


La traducción de sitios web puede ser complicada. Los clientes globales acostumbrados a viajar notan una mala traducción de inmediato. Esto arruina su experiencia de cliente y la credibilidad de su marca. Algunos desafíos importantes incluyen:

Imprecisiones

Para lograr localizaciones precisas y auténticas para su sitio necesita lingüistas de talla mundial, no una traducción automática barata.

Complicaciones

Crear sitios web multilingües implica inversiones continuas en la gestión, que incluyan nuevos procesos, flujos de trabajo y tecnologías.

Retrasos en el acceso al mercado

Los proyectos de traducción realizados a nivel interno pueden tardar más de un año en lanzarse y la gestión diaria puede resultar difícil de implementar. El resultado: una mala experiencia de usuario y clientes aislados.

Riesgos de gestión

Utilizar proveedores tradicionales o personal interno es poco eficiente y esto aumenta los riesgos de un daño a la marca e inconsistencias, que puede ser difícil de deshacer.

Una solución fácil de usar que le da el control.


MotionPoint le da todo el control de la traducción de su sitio web y a la vez le ofrece un flujo de trabajo, procesos y equipos probados de primera.

Rápida: lanzamos sitios multilingües en tan solo 30 días. Los cambios en el contenido se actualizan automáticamente en el plazo de un día laborable.

Auténtica: nuestra metodología integral traduce con precisión y autenticidad todo el contenido online y multicanal, conservando la integridad y personalidad de su marca.

Simplificada: contamos con tecnologías y procesos de trabajo líderes en el sector que eliminan la necesidad de participación de varios departamentos y exigen un menor esfuerzo por su parte.

Optimizada: nuestra tecnología le permite pasar de uno a muchos sitios web multilingües, manteniendo una experiencia de usuario consistente que genera descubrimiento y conversión.

Una experiencia de marca consistente a nivel mundial.


La tecnología de MotionPoint aprovecha el código y el contenido de su sitio web principal para crear versiones para los mercados globales. Así se preserva el diseño y la personalidad de su marca en cualquier lugar del mundo.

Descubra qué hacemos y en qué nos diferenciamos

Optar por una solución proxy para la traducción de nuestro sitio web fue claramente la metodología más fácil y rápida.

Josh Herman

Director ejecutivo, Marketing y RR. PP.

Hablemos.

Pregúntenos cómo podemos ayudarle a crecer a nivel global, sin complicaciones.

Programar una conversación