Vídeo 02 de abril de 2018

3 pasos para comenzar bien un proyecto de traducción de un sitio web

Hola, soy Yonnas. Soy ingeniero de Ventas en MotionPoint.

Antes de invertir mucha energía, tiempo y dinero en un proyecto de traducción de un sitio web, tenga en cuenta estos pasos para asegurarse de empezar con buen pie.

1. Determine el alcance

Antes de empezar, decida cuál será la extensión de su proyecto. ¿Tiene que traducir todo su sitio web? ¿O simplemente comenzar con las secciones importantes? ¿Qué pasa con su blog y los comunicados de prensa?

Más información sobre controlar el alcance del proyecto y controlar los costes de traducción de sitios web

2. Garantice un tiempo de entrega rápido y preciso

Busque un proveedor de servicios de traducción que entregue traducciones de calidad con rapidez, por ejemplo, en un día. Y que trabaje con lingüistas que sean hablantes nativos y que estén familiarizados con su sector y su marca.

Descubra 7 formas inteligentes de elegir el socio de traducción de sitios web adecuado

3. Analice la metodología

Hay varias metodologías de traducción de sitios web, por lo que debe elegir la que más le convenga. Por ejemplo, podrá elegir entre traducciones realizadas por profesionales, traducción automática o una mezcla de ambas. ¿Qué sucede con la tecnología de traducción? Hay opciones como el proxy, que copia su sitio web en inglés, un conector CMS o una API que añade o elimina traducciones de su CMS, o bien puede optar por usar ambas tecnologías.

Descubra cómo elegir el mejor método de traducción de sitios web

Estos son solo algunos consejos a tener en cuenta con proyectos de sitios web multilingües.

Categorías: Traducción de sitios web, empresa, optimización de rendimiento, vídeo

Hablemos.

Pregúntenos cómo podemos ayudarle a crecer a nivel global, sin complicaciones.

Programar una conversación