Estrategias de marketing

¿Cuándo fue la última vez que comprobó sus sitios web traducidos?

No puede resolver los problemas de sus sitios web localizados si no sabe que existen.

Avatar de Victoria Bloyer
Victoria Bloyer

29 de mayo de 2018

LECTURA DE 3 MIN

Ya ha traducido su sitio web principal para prestar servicios a nuevos clientes en los mercados globales. Eso es un gran comienzo para atraer a clientes internacionales de formas que tengan repercusión entre ellos.

Pero, ¿sabía que, dependiendo de la metodología que haya utilizado para localizar su sitio, podrían existir problemas con el sitio web que confunden a los visitantes o sabotean sus ambiciones de lograr altas tasas de conversión u otros objetivos comerciales?

Lamentablemente, los defectos de la experiencia de usuario, del SEO, de los canales de conversión e incluso de la marca en su sitio localizado pueden arruinar una experiencia de cliente que de otra forma sería increíble.

¿Cuáles son algunos de estos desafíos y cómo puede detectarlos y superarlos? Siga leyendo para ver más información.

Busque señales en los análisis de su sitio web

Estudiar el análisis de su sitio web es una gran forma de determinar si su sitio localizado está ofreciendo un servicio deficiente a sus clientes globales.

Por ejemplo: al revisar las fuentes del tráfico que llega al sitio de su mercado principal, las fuentes basadas en el país y en el idioma son clave en este punto, ya que puede conocer la capacidad que tienen sus sitios web localizados de ser descubiertos.

Al estudiar los datos del análisis, busque respuestas a preguntas como:

  • ¿Los clientes globales son capaces de encontrar su sitio web traducido en sus motores de búsqueda preferidos a nivel local?
  • Si encuentran su sitio web principal en su lugar, ¿pueden llegar fácilmente a la versión localizada y optimizada para su mercado?
  • Además, revise métricas de interés como la tasa de rebote y el tiempo que pasan en el sitio. ¿Los usuarios son capaces de encontrar lo que buscan o terminan dándose por vencidos cuando la frustración les invade?

Considere usar un menú desplegable de idiomas en su sitio principal para dirigir a los visitantes globales al sitio web adecuado o, mejor aún, use una solución de tecnología inteligente para detectar y dar la bienvenida a los usuarios globales.

Una vez que llegan, procure que puedan tener acceso a contenido relevante, y que la navegación sea fácil.

Reconozca problemas en la experiencia de usuario en las rutas críticas

Las tasas de conversión bajas, combinadas con altas tasas de usuarios que abandonan el sitio en algún punto del canal de conversión, podrían indicar una mala experiencia de usuario en áreas clave de su sitio localizado. Póngase en el lugar de un usuario y pruebe las rutas críticas usted mismo.

Arremánguese, visite su sitio localizado y haga un control de calidad. Intente responder a preguntas como:

  • Si su sitio web tiene una función de pago, ¿todas las etapas del canal están localizadas y son totalmente funcionales?
  • Si los usuarios tienen que completar formularios, ¿pueden enviar nombres, direcciones y números de teléfono en su idioma?

Al igual que ocurre con su sitio principal, una mala experiencia de pago hace que los usuarios abandonen los carritos de compra.

En relación a los formularios, tenga en cuenta los idiomas que usan un alfabeto no latino, como el chino, el árabe o el ruso. Adáptese a estos caracteres especiales en los campos de sus formularios. Forzar a los usuarios a "romanizar" su información personal, en lugar de usar su alfabeto preferido, podría ser un paso adicional que los haría abandonar la ruta crítica.

Compare su capacidad de ser descubierto con su sitio web principal

Invierte mucho tiempo, esfuerzo y recursos para que los motores de búsqueda detecten su sitio web principal. Pero, ¿qué sucede con sus sitios web traducidos?

Debe prestar la misma atención a las palabras clave para SEO, metadatos y estrategia de contenido para que puedan ser encontrados en motores de búsqueda preferidos a nivel regional. Si no tiene contenido relevante y localizado, los motores de búsqueda, los clientes potenciales y los clientes actuales no podrán encontrarle.

Optimizar su traducción para incluir palabras clave de SEO valiosas puede ayudar, así como traducir correctamente y estructurar los metadatos.

Identidad y consistencia de la marca

La identidad y consistencia de la marca de su sitio localizado son difíciles de cuantificar, pero es muy importante evaluarlas. Hágase preguntas como:

  • ¿Los logotipos, esquemas de diseño y eslóganes son universales y pueden ser reconocidos en todo el mundo?
  • ¿Existen variaciones para determinados mercados? ¿Deberían existir?

Es fundamental lograr un equilibrio entre la consistencia de la marca y la autenticidad cultural.

Una forma de garantizar la consistencia de la marca en su experiencia online global es crear y mantener un glosario y una guía de estilo de traducciones relacionadas con la marca y textos creativos.

Además, piense en tener un equipo de lingüistas especializado que traducirá el sitio a lo largo de toda su existencia. Así se convertirán en expertos en su marca.

También deben tener fluidez en el idioma y la cultura del mercado y poder aconsejarle cuándo se deben aplicar localizaciones específicas de la región para conseguir un mayor grado de autenticidad.

Conclusión

Una solución de traducción digital superior le liberará de las cargas asociadas a la traducción del sitio web que le distraen de sus tareas diarias. Sin embargo, no olvide que el éxito de sus sitios web multilingües depende de su atención y esfuerzo.

Controle con regularidad el aspecto y el funcionamiento de su sitio web y podrá detectar problemas antes de que afecten a la experiencia online del cliente, y a sus ingresos.

Más información

Aquí tiene información relacionada que podría interesarle