¿Qué le falta a su tecnología de marketing? La traducción del sitio web

¿Quiere tener relevancia en el mercado local actual? La localización online es tan importante como sus soluciones de tecnología de marketing.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

13 de diciembre de 2017

LECTURA DE 3 MIN

Las empresas tecnológicas de hoy en día están aprovechando de forma inteligente una amplia variedad de soluciones de tecnología de marketing innovadoras que simplifican el proceso para llegar a los clientes.

Pero existe un área fundamental en su tecnología de marketing que no debe dejar de lado: la internacionalización. Si quiere conseguir resultados de primera en mercados globales, necesitará contenido online localizado y relevante desde un punto de vista cultural.

El poder del marketing online localizado

Las tecnologías de marketing actuales, como Salesforce, Hubspot, MailChimp, Hootsuite y más, son fundamentales para que su marca pueda conectar con los consumidores globales. Probablemente ya esté utilizando varias y disfrutando de las ventajas que aportan a su marca.

Pero para tener éxito a nivel global, su empresa debe hacer más que aprovechar las herramientas de análisis y optimización más nuevas.

Las empresas inteligentes también traducen sus sitios web y otro contenido online para los clientes globales para garantizar la relevancia cultural, generar credibilidad en la marca y conseguir mejores resultados de SEO a nivel local.

Para tener éxito internacional, su empresa debe hacer más que utilizar las herramientas de análisis y optimización más nuevas.

Los clientes responden de forma positiva a estas experiencias en sus propios idiomas, especialmente cuando son equivalentes a lo que ofrece a sus clientes en su mercado principal. Si no ofrece una experiencia de usuario localizada, es mucho más probable que los clientes cambien de barco y caigan en manos de la competencia.

Los sitios web localizados le ofrecen ventajas sólidas que fomentan el crecimiento, como:

  • Mejores resultados de SEO, tráfico e interés a nivel local
  • Una gran experiencia de usuario que satisface a los clientes y hace que vuelvan
  • Una mejor reputación y confianza en la marca

No puede permitirse dejar de lado esta parte fundamental de sus planes de marketing online. Aún así, muchas empresas están haciendo justamente eso y se están perjudicando.

¿Por qué se deja de lado la traducción?

Muchas empresas se niegan a navegar por estas aguas por miedo a tener complicaciones relacionadas con el presupuesto, el personal y el tiempo. Históricamente, cuando las empresas han dado el paso, deben enfrentarse a desafíos imprevistos.

Al estudiar sus propias opciones de traducción de sitios web, asegúrese de poder lidiar con estos complicados obstáculos:

Costes de traducción: los costes pueden aumentar si un proveedor insiste en volver a traducir el mismo contenido una y otra vez en lugar de ofrecer un enfoque de traducción en el que se paga una vez y se usa el contenido en cualquier momento y lugar.

Rápida comercialización: algunos proveedores de servicios de traducción tardan meses, o incluso más de un año, en traducir su sitio web, lo que obstaculiza su capacidad para acceder al mercado.

Integración técnica: la mayoría de los sistemas de gestión de contenido no pueden soportar el esfuerzo continuo necesario para mantener un sitio traducido actualizado. Y si la solución no es independiente de una plataforma, su sitio localizado puede dejar de funcionar cuando decida cambiar de plataforma.

Facilidad de implementación: la traducción online efectiva incluye personal especializado que la mayoría de las empresas no quieren emplear a nivel interno.

Las soluciones superiores hacen que la traducción del sitio web no requiera de esfuerzo alguno de su parte, al igual que otras soluciones que ofrecen sus tecnologías de marketing.

Y existen otras complejidades relacionadas con la traducción de sitios web, motivo por el cual muchas empresas directamente la evitan. Estas organizaciones suponen que la internacionalización implica grandes gastos, un desgaste de los recursos internos y un mantenimiento complicado.

Sin embargo, al igual que las otras soluciones ofrecidas por sus tecnologías de marketing, existen enfoques superiores que no requieren de ningún esfuerzo de su parte en el proceso. No tiene que aumentar su equipo, añadir flujos de trabajo complejos y costosos o arriesgarse a sufrir grandes retrasos para acceder al mercado. Con la solución de traducción adecuada, la complejidad técnica y operativa no se reduce... se elimina.

La clave es utilizar la solución adecuada

Las agencias de traducción de sitios web especializadas en el campo digital pueden eliminar las complejidades técnicas y operativas, así como los costes inesperados, de la traducción de sitios web, lo que facilita la implementación de su contenido traducido. Estas soluciones no desgastan sus recursos.

Las soluciones de traducción de sitios web de calidad ofrecen estas ventajas:

  • Integración de la tecnología: una solución ideal funciona independientemente del conjunto tecnológico de su sitio web y es compatible con todas las tecnologías y el código subyacentes.
  • Soluciones simples e integrales: los buenos proveedores se encargan del 99% del trabajo de traducción, lo que libera a sus equipos internos para que puedan concentrarse en tareas más importantes.
  • Traducción multicanal sencilla: con las interfaces de programación de aplicaciones y las interfaces de traducción para el usuario, los buenos proveedores le ayudan a traducir el contenido multicanal para el marketing online y offline.
  • Rediseño / re-platform ready: A great translation solution can easily adapt to any CMS, software and hardware changes you make, without a hitch—or glitch.
  • Ayuda las 24 horas, los 7 días de la semana: los mejores proveedores están disponibles cuando los necesita, para garantizarle que reciba el contenido localizado en el momento más conveniente para usted y sus clientes.

Conclusión

Para tener relevancia en el mercado multilingüe global actual, debe traducir el sitio web de su empresa. Al igual que las nuevas soluciones de tecnología de marketing, como Marketo y Hubspot, han simplificado su impacto de marketing sin añadir personal ni gastos importantes, una traducción de sitios web de calidad puede hacer lo mismo para su iniciativa de internacionalización.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

13 de diciembre de 2017

LECTURA DE 3 MIN