1. Su empresa necesita la traducción de sitios web.

Los clientes de los mercados globales esperan acceder a servicios en los idiomas de su preferencia. Si no les ofrece una experiencia online localizada y culturalmente relevante, es mucho más probable que abandonen el barco y caigan en manos de la competencia.

Los sitios web localizados impulsan su crecimiento internacional en los mercados globales. Le contamos cómo:

Mejores resultados de SEO, tráfico e interés a nivel local

Una experiencia de usuario auténtica y completa que hace que los clientes vuelvan una y otra vez

Una mejor reputación y confianza en la marca

Los clientes siempre prefieren hacer negocios con marcas que los valoran. Localizar la experiencia eficaz y persuasiva de su sitio web principal les indica que está comprometido con su mercado y con sus necesidades.

NECESIDADES
1
DESAFÍOS
2
SOLUCIONES
3
POR QUÉ MOTIONPOINT
4
PROVEEDORES
5
2. La traducción de sitios web es algo realmente complicado.

Implementar y operar sitios web multilingües implica mucha gente haciendo muchas tareas. Esto genera un esfuerzo continuo y costes inesperados que van más allá de la mera traducción.

Con frecuencia, los equipos de marketing no cuentan con el personal, las tecnologías o la experiencia necesarias para asumir el desafío de forma eficiente. La mayoría de las soluciones también requieren un trabajo de TI complejo, caro y exigente. ¿Está preparado para lidiar con estos y otros desafíos?

1. Exportar

Exportar el contenido traducible de su sistema secundario

ExportarDebe identificar y recopilar minuciosamente todo el contenido del sitio que se va a traducir (como texto, imágenes, multimedia, PDF y más) antes de que se traduzca el sitio multilingüe.

2. Enviar

Enviar este contenido a los traductores

EnviarDebe supervisar la transmisión del contenido traducible a los equipos de traducción internos o a los proveedores externos y luego contar con un proceso para que ese material se traduzca de forma rápida y precisa.

3. Supervisar el flujo de trabajo

Supervisar un proceso de traducción complicado y con riesgo de errores

Supervisar el flujo de trabajoTambién debe tratar con el proveedor, procurar que haga su trabajo y contar con un proceso para poner a prueba el contenido traducido y garantizar la precisión, autenticidad y consistencia de la marca.

4. Cargar

Cargar el contenido traducido a su versión de CMS

CargarDebe integrar el contenido traducido en la instancia internacional adecuada de su CMS multilingüe para prestar servicios al mercado global adecuado.

5. Probar

Probar la calidad, la funcionalidad del sitio y más

ProbarDebe garantizar que el contenido traducido se adapte perfectamente a las plantillas establecidas de la página y que no "rompa" los diseños de la página por la extensión de palabras y otros problemas relacionados con la traducción.

6. Rendimiento

Garantizar un tiempo de funcionamiento y rendimiento técnico impecable

RendimientoSu equipo debe analizar con regularidad su sitio web localizado para garantizar que funcione correctamente. Su equipo también tendrá que ocuparse del mantenimiento habitual, como el alojamiento, el tiempo de funcionamiento, la instalación de software y el equilibrio de la carga.

Repetirá este proceso una y otra vez, cada vez que añada o cambie contenido en su sitio web principal.

Reconocer el valor de un sitio web localizado es fácil. Sin embargo, hacerlo bien es más difícil.

3. Existen muchas soluciones técnicas, pero hay una mejor que las demás.

El verdadero desafío de la traducción de sitios web no es el idioma, es la tecnología. El software y la automatización son cruciales en la gestión del contenido localizado.

Para hacer funcionar sitios web localizados de manera eficiente y rentable, es importante entender las tecnologías que ayudan a mitigar los complicados flujos de trabajo de traducción y producción:

Conectores

Estos módulos de CMS deberían facilitar los flujos de trabajo entre sitios web que funcionan con CMS y los proveedores de servicios de traducción, pero en cambio requieren grandes modificaciones para funcionar con CMS personalizados. También pueden "romperse" cuando se actualiza el CMS.

Tecnología proxy

Estas elegantes soluciones facilitan el lanzamiento y el funcionamiento de sitios web traducidos. Un buen proxy minimiza la complejidad administrativa para su organización. Un proxy maravilloso lo hace sin ningún esfuerzo por su parte a la vez que reduce los costes.

API

Las API crean rutas entre sus bases de datos de contenido y su agencia de traducción. Le dan la flexibilidad de crear flujos de trabajo de traducción para su contenido omnicanal y PIM, no solo la información almacenada en su CMS.

Por qué la metodología proxy integral es sin duda la mejor:

Casi no requiere trabajo por su parte

Opera de manera independiente de su CMS

Funciona con todas las tecnologías de sitios web

Es flexible y personalizable

Permite una mayor rapidez de lanzamiento y entrega de traducciones

4. ¿Por qué MotionPoint?

La metodología proxy simple e integral líder del sector de MotionPoint se desarrolló con el objetivo específico de minimizar la complejidad operativa para nuestros clientes.

Aportamos orden al caos operativo y técnico para aliviar el dolor de cabeza diario que supone localizar un sitio web. MotionPoint puede encargarse de todo: la configuración inicial la traducción continua y el funcionamiento.

Con MotionPoint, no hay necesidad de contratar más empleados, no hay curva de aprendizaje para dominar la traducción de sitios web ni deberá preocuparse por integrar sus CMS, plataformas o soluciones.

5. Otros proveedores quieren cobrarle mucho más... por mucho menos.

Las agencias de traducción de sitios web tradicionales intentan maximizar su gasto en traducción usando sistemas de precios dudosos o injustos. A menudo, sus tecnologías no están completamente desarrolladas y exigen que usted implemente, configure y gestione parte, o la totalidad, de la solución por su cuenta.

Esto exige un gran equipo de desarrollo, además de la gestión de procesos y flujos de trabajo de traducción complejos.

En cambio, el modelo comercial de MotionPoint ofrece...

Eficacia operativa

Ahorro de costes

Rápida comercialización

Rendimiento preciso

...para que pueda seguir añadiendo idiomas y ampliando su alcance internacional. Nuestro enfoque le ayuda a centrarse en lo que de verdad tiene que hacer: optimizar su sitio web principal.

Analice más de cerca las soluciones de traducción de sitios web.


Lea nuestro libro electrónico extra: La historia que se esconde tras las soluciones de localización de sitios web

Descargar el libro electrónico

Hablemos.

Pregúntenos cómo podemos ayudarle a crecer a nivel global, sin complicaciones.

Programar una conversación