Conviértase en un innovador: cómo atraer al mercado hispano B2B en EE. UU. que el resto suele dejar de lado

Los emprendedores hispanos buscan compañías que comprendan sus necesidades y hablen su idioma.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

04 de mayo de 2018

3 MIN. DE LECTURA

La mayoría de los hispanos en EE. UU. hablan español con fluidez y lo hablan en su casa y en el trabajo con regularidad, y muchos también prefieren usarlo al navegar por Internet. Las compañías B2C se dieron cuenta de esto hace mucho tiempo, y con frecuencia ofrecen sitios web en español para atraer a los consumidores hispanos.

Sin embargo, demasiadas compañías B2B no están siguiendo su ejemplo. Esa es una gran oportunidad perdida, teniendo en cuenta el crecimiento asombroso de las empresas hispanas. Solo en 2016, las empresas de hispanos en EE. UU. informaron ventas de $668 mil millones, más del doble que el total de 2007.

La mayoría de los hispanos en EE. UU. habla español habitualmente en su casa y el trabajo, y muchos también prefieren usar Internet en español.

Nueve de cada diez compradores B2B dice que el contenido en línea tiene un efecto "moderado a importante" en sus decisiones de compra. Y se sabe hace tiempo que los clientes prefieren hacer transacciones en sus idiomas preferidos. En otras palabras: si sus compradores B2B no pueden leer su sitio web, muchos no comprarán nada.

Los emprendedores hispanos buscan compañías que comprendan sus necesidades, quieran trabajar con ellos y hablen su idioma con un sitio en español. Debería estar atendiéndolos.

Los beneficios de un sitio web B2B en español

Logrará muchas ventajas al traducir su sitio en inglés a una buena versión en español. Aquí le mostramos algunas formas en las que su compañía se beneficia a corto y largo plazo:

Aumento de credibilidad

Para empezar, un sitio traducido muestra su interés sincero y su compromiso con el mercado hispano. Se destaca entre otras organizaciones B2B como una compañía con la que querrían hacer negocios.

Ahorros en marketing

Como hay menos competencia en publicidad para el mercado B2B hispano en EE. UU., las tarifas de los avisos de pago por clic son más económicas en el mercado en idioma español. Esto se traduce en costos más bajos por las ofertas por palabra clave. También podrá ahorrar en publicidad en redes sociales o contenido patrocinado, ya que es un mercado poco explotado y los costos de publicidad asociados con él son bajos.

Comunicación directa

Para los empresarios de habla hispana, encontrar contenido de omnicanales localizado, como correos electrónicos de marketing o publicaciones en redes sociales, puede generar una comunicación más directa, a diferencia del contenido de marketing y ventas que reciben todos los días solo en inglés. Esto puede ser inesperado y memorable, y aporta un nivel de personalización.

Ventaja competitiva en búsquedas

El índice en español de Google no es tan competitivo como el índice en inglés. Si tiene una experiencia del sitio web sólida y bien traducida, y muestra las señales adecuadas a los motores de búsqueda, su compañía, y sus productos y servicios, pueden lograr una buena clasificación para las búsquedas en español. Esto aumenta naturalmente la credibilidad de su sitio y su capacidad de ser descubierto.

Beneficios para el personal y los clientes

Cuando la información sobre sus productos y servicios está localizada, las personas hispanoparlantes de todos los sectores, desde los clientes de su compradores hasta su personal de habla hispana, pueden beneficiarse. Los usuarios pueden conocer mejor sus ofertas y su personal puede ofrecer una experiencia del usuario superior a los clientes hispanos.

Indicios de una gran solución

Si quiere atraer a este mercado B2B próspero y en crecimiento, deberá usar una solución de traducción de sitios web que elimine las complejidades operativas y aumente la visibilidad de su sitio web para sus nuevos clientes.

Aquí le mostramos dos características que debe buscar en un proveedor de localización de sitios web:

Simplifica el proceso para actualizar contenido

Busque soluciones que ofrezcan flujos de trabajo y tecnologías integrales que detecten automáticamente y preparen el contenido nuevo para traducir. Esto es mucho más eficiente y menos riesgoso que el uso de procesos manuales que requieren mucho tiempo. Por ejemplo, cuando haya un cambio o nuevo contenido en su sitio principal, las mejores soluciones deben identificar automáticamente ese contenido y ponerlo en el flujo de trabajo para su traducción inmediata.

Optimiza su contenido en español para búsquedas en línea

Como los empresarios hispanos con frecuencia usan búsquedas web en español para tomar decisiones de compra importantes para sus compañías, es fundamental que no solo tenga un sitio en español para su empresa, sino que también lo optimice para los motores de búsqueda.

Busque una solución que le ayude a lograrlo al traducir sus palabras clave, etiquetas "hreflang" y metadatos para que coincidan con las búsquedas más usadas por las personas que toman decisiones y hablan español. Incluso si no es su principal objetivo, descubrirá que este proceso amplía el alcance de su empresa a compañías latinoamericanas, muchas de las cuales están deseosas de hacer negocios con proveedores estadounidenses.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

04 de mayo de 2018

3 MIN. DE LECTURA